Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Đức

The

ði
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Der, die, das, Dieser, diese, dieses, Jener, jene, jenes

Ý nghĩa của The bằng tiếng Đức

Der, die, das

Ví dụ:
The book is on the table.
Das Buch liegt auf dem Tisch.
The sun is shining.
Die Sonne scheint.
Sử dụng: FormalBối cảnh: General usage
Ghi chú: In German, the definite article 'the' has different forms depending on the gender of the noun it precedes: 'der' for masculine nouns, 'die' for feminine nouns, and 'das' for neuter nouns.

Dieser, diese, dieses

Ví dụ:
The red car is fast.
Dieses rote Auto ist schnell.
The beautiful flowers are in the garden.
Diese schönen Blumen sind im Garten.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Specific or demonstrative usage
Ghi chú: In German, 'dieser' is used as a demonstrative pronoun to point out specific objects in a sentence. It agrees in gender and number with the noun it refers to.

Jener, jene, jenes

Ví dụ:
The blue house is old.
Jenes blaue Haus ist alt.
The man you met yesterday is my friend.
Der Mann, den du gestern getroffen hast, ist mein Freund.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Remote or distant usage
Ghi chú: In German, 'jener' is used to refer to something more distant or remote in space or time. It also agrees in gender and number with the noun it refers to.

Từ đồng nghĩa của The

The

The most common definite article in English, used to specify a noun.
Ví dụ: The dog barked loudly.
Ghi chú: None

This

Used to indicate a specific person or thing close to the speaker.
Ví dụ: This dog barked loudly.
Ghi chú: Specifies proximity

That

Used to indicate a specific person or thing at a distance from the speaker.
Ví dụ: That dog barked loudly.
Ghi chú: Specifies distance

Those

Used to indicate specific people or things at a distance from the speaker.
Ví dụ: Those dogs barked loudly.
Ghi chú: Plural form of 'that'

This particular

Used to emphasize a specific individual or thing.
Ví dụ: This particular dog barked loudly.
Ghi chú: Emphasizes specificity

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của The

The icing on the cake

This idiom means something that makes a good situation even better or perfect.
Ví dụ: Winning the championship was great, but getting a scholarship was the icing on the cake.
Ghi chú: The original word 'the' signifies a specific article, but in this idiom, it is used figuratively to emphasize an added bonus.

The ball is in your court

This phrase means it is now someone else's turn to make a decision or take action.
Ví dụ: I've made my offer, so now the ball is in your court to decide.
Ghi chú: The original word 'the' is used here to emphasize a specific situation where responsibility or action lies with someone else.

The early bird catches the worm

This saying means that those who act early or arrive first have the best chance of success.
Ví dụ: I always arrive at work before anyone else - the early bird catches the worm!
Ghi chú: The original word 'the' is part of the saying to emphasize the importance of being early to achieve success.

The grass is always greener on the other side

This idiom means people often think others' situations are better than their own.
Ví dụ: She thought a new job would make her happier, but now she realizes the grass isn't always greener on the other side.
Ghi chú: The original word 'the' is used to create a comparison between one's situation and that of others.

The whole nine yards

This phrase means doing everything possible or going all the way in a particular situation.
Ví dụ: She went all out for the party - decorations, food, music, the whole nine yards.
Ghi chú: The original word 'the' is used to emphasize completeness or thoroughness in a given context.

The pot calling the kettle black

This phrase refers to someone criticizing another for a fault they share themselves.
Ví dụ: He criticized her for being late, but it's the pot calling the kettle black since he is always late too.
Ghi chú: The original word 'the' is used to highlight the irony in the situation, where both parties have the same fault.

The apple of my eye

This expression means someone or something that is treasured above all others.
Ví dụ: My daughter is the apple of my eye - I cherish her above all else.
Ghi chú: The original word 'the' is used to emphasize the importance of the person or thing being cherished or loved.

The bottom line

This phrase refers to the most important or crucial factor in a situation.
Ví dụ: We need to increase sales - that's the bottom line for our company's survival.
Ghi chú: The original word 'the' is used to highlight the key point or outcome that matters the most.

The devil is in the details

This saying means that mistakes or problems are often found in the small details of a plan or project.
Ví dụ: Designing the project seemed easy, but the devil is in the details - there are many small, crucial elements to consider.
Ghi chú: The original word 'the' is used to emphasize the importance of paying attention to the finer points or specifics of a task.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của The

The skinny

Refers to information or the latest details on a particular topic.
Ví dụ: Hey, what's the skinny on that new restaurant downtown?
Ghi chú: The original word 'the' is used in standard English to indicate a specific noun.

The scoop

Means the inside or exclusive information about something.
Ví dụ: I'll give you the scoop on what happened at the meeting.
Ghi chú: While 'the' is a definite article, 'the scoop' is slang for exclusive information.

The lowdown

Refers to the essential or crucial details about a situation.
Ví dụ: Can you give me the lowdown on why the party got canceled?
Ghi chú: In colloquial use, 'the lowdown' means insider details, unlike the general article 'the'.

The deal

Asks for an explanation or status update on a particular matter.
Ví dụ: So, what's the deal with the project deadline?
Ghi chú: While 'the' is a definite article, 'the deal' is used informally to inquire about a situation.

The word

Refers to rumors or news circulating about something.
Ví dụ: The word on the street is that they're getting back together.
Ghi chú: In slang usage, 'the word' conveys hearsay or information shared informally compared to the standard article 'the'.

The deets

Short for 'details', asking for specific information or particulars about an event.
Ví dụ: Can you give me the deets on the party this weekend?
Ghi chú: This slang term abbreviates 'details' and is used informally compared to the regular usage of 'the'.

The 411

Comes from the notion of 'information', asking for the latest news or updates.
Ví dụ: Do you have the 411 on what's going on with the faculty meeting?
Ghi chú: 'The 411' is slang for information or news, whereas 'the' is a standard article in English.

The - Ví dụ

The sun is shining brightly today.
Die Sonne scheint heute hell.
The cat is sitting on the fence.
Die Katze sitzt auf dem Zaun.
The book on the table is mine.
Das Buch auf dem Tisch gehört mir.
The restaurant serves delicious food.
Das Restaurant serviert köstliches Essen.

Ngữ pháp của The

The - Đại từ (Pronoun) / Từ hạn định (Determiner)
Từ gốc: the
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
The chứa 1 âm tiết: the
Phiên âm ngữ âm: t͟hə
the , t͟hə (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

The - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
The: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.