Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hy Lạp
At
æt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Στο (sto), Στον (ston), Σε (se), Κατά (kata), Απέναντι από (apénanti apó)
Ý nghĩa của At bằng tiếng Hy Lạp
Στο (sto)
Ví dụ:
I am at the park.
Είμαι στο πάρκο.
She is waiting at the bus stop.
Αυτή περιμένει στη στάση του λεωφορείου.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate a location or place.
Ghi chú: This is one of the most common uses of 'at' in English, often used with places.
Στον (ston)
Ví dụ:
He is good at math.
Αυτός είναι καλός στα μαθηματικά.
She excels at sports.
Αυτή διαπρέπει στα σπορ.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate a skill or ability.
Ghi chú: When referring to skills or fields of study, 'at' is often translated as 'στα' or 'στον' depending on the gender of the noun.
Σε (se)
Ví dụ:
I will meet you at 5 PM.
Θα σε συναντήσω στις 5 μ.μ.
The meeting is at noon.
Η συνάντηση είναι το μεσημέρι.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to indicate a specific time.
Ghi chú: When 'at' is used to refer to a specific time, it is commonly translated as 'στις'.
Κατά (kata)
Ví dụ:
I work at a company.
Δουλεύω σε μια εταιρεία.
He studies at university.
Σπουδάζει στο πανεπιστήμιο.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to refer to an organization or institution.
Ghi chú: In contexts involving institutions or organizations, 'at' can be expressed as 'σε'.
Απέναντι από (apénanti apó)
Ví dụ:
The store is at the corner.
Το κατάστημα είναι απέναντι από τη γωνία.
He lives at the end of the street.
Αυτός μένει απέναντι από το τέλος του δρόμου.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate a position in relation to another object.
Ghi chú: 'At' can imply proximity or a relative position, often translated with context.
Từ đồng nghĩa của At
In
Used to indicate location or position within a place or thing.
Ví dụ: She arrived in Paris.
Ghi chú: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.
On
Used to indicate position on a surface or place.
Ví dụ: He is on the train.
Ghi chú: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.
By
Indicates proximity or being next to something or someone.
Ví dụ: She was sitting by the window.
Ghi chú: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.
Near
Denotes close proximity or short distance from a location.
Ví dụ: The store is near the park.
Ghi chú: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.
Upon
Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Ví dụ: He stumbled upon a hidden treasure.
Ghi chú: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của At
At the end of the day
This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Ví dụ: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Ghi chú: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.
At first glance
This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Ví dụ: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Ghi chú: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.
At odds
This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Ví dụ: The team members were at odds over how to approach the project.
Ghi chú: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.
At your fingertips
This phrase means readily available or easily accessible.
Ví dụ: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Ghi chú: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.
At a loss
This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Ví dụ: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Ghi chú: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.
At full throttle
This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Ví dụ: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Ghi chú: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.
At the drop of a hat
This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Ví dụ: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Ghi chú: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.
At stake
This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Ví dụ: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Ghi chú: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của At
At the moment
This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Ví dụ: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Ghi chú: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.
At all
This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Ví dụ: I don't like sushi at all.
Ghi chú: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.
At the end of the line
This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Ví dụ: We'll see where we stand at the end of the line.
Ghi chú: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.
At - Ví dụ
I am at home.
Είμαι στο σπίτι.
She is waiting at the bus stop.
Αυτή περιμένει στη στάση του λεωφορείου.
They are having dinner at the restaurant.
Αυτοί τρώνε δείπνο στο εστιατόριο.
We will meet at the park tomorrow.
Θα συναντηθούμε στο πάρκο αύριο.
Ngữ pháp của At
At - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: at
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
At chứa 1 âm tiết: at
Phiên âm ngữ âm: ət
at , ət (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
At - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
At: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.