Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hy Lạp

Basis

ˈbeɪsəs
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

βάση, βάση, θεμέλιο, βάση

Ý nghĩa của Basis bằng tiếng Hy Lạp

βάση

Ví dụ:
The theory is based on solid evidence.
Η θεωρία βασίζεται σε στέρεα αποδεικτικά στοιχεία.
They laid the foundation on a strong basis.
Έθεσαν τα θεμέλια σε μια ισχυρή βάση.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in academic, scientific, or technical discussions.
Ghi chú: In Greek, 'βάση' is commonly used in discussions about theories, foundations, and principles.

βάση

Ví dụ:
We meet on a weekly basis.
Συναντιόμαστε σε εβδομαδιαία βάση.
The project will be reviewed on a monthly basis.
Το έργο θα αξιολογείται σε μηνιαία βάση.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversation to describe frequency or regularity.
Ghi chú: This usage signifies a recurring schedule or frequency.

θεμέλιο

Ví dụ:
Trust is the basis of any relationship.
Η εμπιστοσύνη είναι το θεμέλιο κάθε σχέσης.
Education is the basis for a successful career.
Η εκπαίδευση είναι το θεμέλιο για μια επιτυχημένη καριέρα.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in philosophical, ethical, or social discussions.
Ghi chú: This implies foundational principles or concepts that support larger ideas.

βάση

Ví dụ:
The data was collected on the basis of surveys.
Τα δεδομένα συλλέχθηκαν στη βάση ερευνών.
Decisions were made on a case-by-case basis.
Οι αποφάσεις πάρθηκαν σε βάση κάθε περίπτωσης.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in legal, administrative, or organizational contexts.
Ghi chú: This emphasizes criteria or conditions under which something is done.

Từ đồng nghĩa của Basis

foundation

Foundation refers to the underlying basis or groundwork on which something is built or developed.
Ví dụ: The foundation of our argument is based on solid evidence.
Ghi chú: Foundation emphasizes the support or groundwork of something, often used in a more literal sense than 'basis.'

ground

Ground is the reason or justification for something, similar to a basis.
Ví dụ: The decision was made on the ground of fairness and equality.
Ghi chú: Ground can also refer to the surface of the earth, while basis is more abstract.

underlying

Underlying refers to the hidden or implicit basis of something.
Ví dụ: The underlying principle of the theory is to promote equality.
Ghi chú: Underlying suggests a more hidden or fundamental basis compared to 'basis.'

reason

Reason refers to the cause or explanation for something, similar to a basis.
Ví dụ: The reason for her absence was a family emergency.
Ghi chú: Reason focuses on the cause or explanation, while basis is more general.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Basis

on a regular basis

This means something is done consistently or repeatedly at fixed intervals.
Ví dụ: I go to the gym on a regular basis to stay fit.
Ghi chú: The original word 'basis' simply refers to a foundation or starting point, whereas this phrase emphasizes the regularity or frequency of an action.

on a daily basis

Similar to 'on a regular basis', this phrase specifies that something is done every day.
Ví dụ: I check my emails on a daily basis to stay updated.
Ghi chú: It emphasizes the frequency of the action, which is not necessarily implied by the word 'basis' alone.

basis for comparison

Refers to a standard or reference point used to evaluate or measure something.
Ví dụ: This study serves as a basis for comparison with future research.
Ghi chú: While 'basis' alone refers to a foundation, 'basis for comparison' implies using it as a benchmark to assess other things.

basis of understanding

Denotes the fundamental principles or knowledge on which understanding is built.
Ví dụ: The dialogue laid the basis of understanding between the two parties.
Ghi chú: It goes beyond the simple concept of a foundation (basis) to highlight the core elements necessary for comprehension or agreement.

basis of calculation

Indicates the principle or method used as the foundation for mathematical computations.
Ví dụ: The formula provides the basis of calculation for determining the area of a triangle.
Ghi chú: While 'basis' could refer to a starting point, 'basis of calculation' specifies the particular use in mathematical operations.

on a weekly basis

Expresses that something occurs once a week or every week.
Ví dụ: The team meets on a weekly basis to discuss project updates.
Ghi chú: Similar to 'on a regular basis', this phrase underscores the specific weekly recurrence of an activity.

basis of comparison

Refers to the standard or criteria used to compare or evaluate different things.
Ví dụ: The size of the sample served as the basis of comparison for the study.
Ghi chú: It indicates a specific criterion or benchmark for comparison, going beyond the general concept of 'basis'.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Basis

on a need-to-know basis

This implies that information will only be shared with those who require it for a specific purpose or task.
Ví dụ: I can't provide all the details, just what's necessary. It's on a need-to-know basis.
Ghi chú: It restricts the distribution of information to only those who are essential, unlike sharing information openly.

cover all the bases

To cover all the bases means to address every aspect or possibility thoroughly.
Ví dụ: Make sure to cover all the bases before launching the project.
Ghi chú: It emphasizes completeness and thoroughness, often in preparation or planning.

get back to basics

This means to return to the fundamental principles or core elements of a concept or activity.
Ví dụ: When things get complicated, it's time to get back to basics.
Ghi chú: It focuses on simplifying and revisiting foundational knowledge or practices.

basis bomb

A startling or profound statement or revelation that has a significant impact.
Ví dụ: He dropped a basis bomb during the meeting, completely changing our approach.
Ghi chú: It suggests a sudden and impactful change or disruption caused by new information or insight.

base it on

To establish or make a decision based on a specific source of information or criteria.
Ví dụ: Let's base it on the latest data available to ensure accuracy.
Ghi chú: It emphasizes using a particular foundation or justification for a choice or action.

Basis - Ví dụ

The basis of our argument is that we need more evidence.
Η βάση της επιχείρησής μας είναι ότι χρειαζόμαστε περισσότερα αποδεικτικά στοιχεία.
The company's success is built on a solid basis of hard work and dedication.
Η επιτυχία της εταιρείας βασίζεται σε μια γερή βάση σκληρής δουλειάς και αφοσίωσης.
Learning the basics of a new language is essential for effective communication.
Η εκμάθηση των βασικών ενός νέου γλώσσας είναι απαραίτητη για αποτελεσματική επικοινωνία.

Ngữ pháp của Basis

Basis - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: basis
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): bases
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): basis
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
basis chứa 2 âm tiết: ba • sis
Phiên âm ngữ âm: ˈbā-səs
ba sis , ˈbā səs (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Basis - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
basis: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.