Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hy Lạp

Film

fɪlm
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

ταινία, φιλμ, επικάλυψη, φιλμ (σε σχέση με το μέγεθος)

Ý nghĩa của Film bằng tiếng Hy Lạp

ταινία

Ví dụ:
I watched a great film last night.
Είδα μια υπέροχη ταινία χθες το βράδυ.
The new film is receiving excellent reviews.
Η νέα ταινία λαμβάνει εξαιρετικές κριτικές.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to refer to movies or motion pictures in entertainment.
Ghi chú: The word 'ταινία' is the most common translation for 'film' when referring to a movie. It can also refer to any video content.

φιλμ

Ví dụ:
I need to buy some film for my camera.
Πρέπει να αγοράσω φιλμ για την κάμερά μου.
The photographer prefers using black and white film.
Ο φωτογράφος προτιμά να χρησιμοποιεί ασπρόμαυρο φιλμ.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in photography to refer to photographic film.
Ghi chú: The term 'φιλμ' is borrowed from English and is specifically used in the context of photography and videography.

επικάλυψη

Ví dụ:
The film on the surface prevents evaporation.
Η επικάλυψη στην επιφάνεια αποτρέπει την εξάτμιση.
There was a film of dust on the table.
Υπήρχε μια επικάλυψη σκόνης στο τραπέζι.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe a thin layer or coating on a surface.
Ghi chú: This meaning is less common and refers to a physical layer or coating rather than cinematic context.

φιλμ (σε σχέση με το μέγεθος)

Ví dụ:
The film size is too large for the projector.
Το μέγεθος του φιλμ είναι πολύ μεγάλο για τον προτζέκτορα.
This film is designed for special effects.
Αυτό το φιλμ είναι σχεδιασμένο για ειδικά εφέ.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in technical contexts related to film types and specifications.
Ghi chú: This usage typically appears in discussions about production or technical specifications in the film industry.

Từ đồng nghĩa của Film

movie

A movie is a motion picture or film intended for entertainment.
Ví dụ: Let's go watch a movie at the cinema tonight.
Ghi chú: Movie is a commonly used synonym for film and is often used interchangeably.

motion picture

A motion picture refers to a sequence of images that create the illusion of motion when shown on a screen.
Ví dụ: The film won an award for Best Motion Picture at the film festival.
Ghi chú: Motion picture is a formal term for film and is commonly used in the film industry.

cinema

Cinema refers to a movie theater where films are shown to audiences.
Ví dụ: The cinema is showing a new film by a famous director this weekend.
Ghi chú: Cinema can refer to the place where films are shown, as well as the art and industry of filmmaking.

flick

Flick is a casual or slang term for a film or movie.
Ví dụ: That new flick with the popular actor is getting great reviews.
Ghi chú: Flick is a more informal synonym for film and is often used in casual conversations.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Film

on the cutting room floor

This idiom refers to scenes or footage that are removed during the editing process of a film or video.
Ví dụ: Unfortunately, most of my scenes ended up on the cutting room floor.
Ghi chú: The original word 'film' refers to the medium on which movies are recorded, while this idiom relates to the editing process.

the silver screen

This phrase is a poetic way of referring to the cinema or movie industry.
Ví dụ: She always dreamt of becoming a star on the silver screen.
Ghi chú: While 'film' specifically denotes the material used for recording movies, 'the silver screen' refers to the industry or world of cinema.

in the can

This phrase means that a film has been completed or finished and is ready for distribution or screening.
Ví dụ: The movie's finally in the can, ready for its premiere.
Ghi chú: Unlike 'film,' which generally refers to the material or the artistic work, 'in the can' specifically implies completion and readiness for release.

reel in

To 'reel in' means to attract or secure something, such as actors, for a project or film.
Ví dụ: The director managed to reel in a talented cast for the upcoming film.
Ghi chú: While 'film' usually refers to the medium or production itself, 'reel in' focuses on the action of attracting or securing.

hit the big screen

This phrase means for a movie to be shown in cinemas or on a large screen.
Ví dụ: Their independent film is set to hit the big screen next month.
Ghi chú: In contrast to the general term 'film,' 'hit the big screen' specifically refers to the distribution and exhibition of a movie.

box office hit

A 'box office hit' refers to a film that is very popular and successful in terms of ticket sales.
Ví dụ: The new action film is predicted to be a box office hit this summer.
Ghi chú: While 'film' denotes the medium or art form itself, 'box office hit' emphasizes the commercial success and popularity of a movie.

behind the scenes

This phrase means to show or explain what happens in the production of a film, often focusing on the work that goes on unseen by the audience.
Ví dụ: The documentary takes you behind the scenes of the film production.
Ghi chú: Unlike the word 'film' that refers to the final product, 'behind the scenes' explores the process and activities involved in creating the film.

screen time

'Screen time' refers to the amount of time a character or actor appears on screen during a film.
Ví dụ: The lead actor has a lot of screen time in this film.
Ghi chú: While 'film' represents the entire work, 'screen time' specifically looks at the duration or prominence of a character's appearance.

roll credits

To 'roll credits' is to display the names of the people involved in making a film at the end of the movie.
Ví dụ: As the movie ended, the audience waited for the screen to roll credits.
Ghi chú: Compared to 'film,' which denotes the visual content, 'roll credits' focuses on acknowledging the individuals behind the creation of the film.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Film

flicks

Refers to multiple films or movies.
Ví dụ: I love watching old flicks on a lazy Sunday afternoon.
Ghi chú: Informal plural form of 'flick.'

blockbuster

Used to describe a highly successful and popular movie.
Ví dụ: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Ghi chú: Originally referred to bombs that could destroy an entire city block, now refers to a successful movie.

flop

Refers to a movie that is a commercial failure.
Ví dụ: Unfortunately, the film turned out to be a flop at the box office.
Ghi chú: Originally meant to fall, collapse, or fail in a sudden and complete way.

cinematic

Relating to or characteristic of motion pictures.
Ví dụ: The director created a cinematic masterpiece with stunning visuals.
Ghi chú: Derived from 'cinema,' emphasizing the visual and storytelling elements of film.

sequel

A film that continues the story of a previous movie.
Ví dụ: I heard they're making a sequel to that popular action flick.
Ghi chú: Originally meant a part of a liturgical ceremony that follows the main part.

showbiz

The entertainment industry, especially in the context of films, TV, and theater.
Ví dụ: She's been in showbiz for over a decade now.
Ghi chú: Shortened form of 'show business,' involving the entertainment sector.

Film - Ví dụ

The film was a huge success at the box office.
Η ταινία είχε μεγάλη επιτυχία στο box office.
I love watching old black and white films.
Λατρεύω να παρακολουθώ παλιές ταινίες ασπρόμαυρες.
The director is known for his innovative approach to filmmaking.
Ο σκηνοθέτης είναι γνωστός για την καινοτόμο προσέγγισή του στη δημιουργία ταινιών.

Ngữ pháp của Film

Film - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: film
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): films, film
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): film
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): filmed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): filming
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): films
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): film
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): film
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
film chứa 1 âm tiết: film
Phiên âm ngữ âm: ˈfilm
film , ˈfilm (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Film - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
film: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.