Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hy Lạp
Forum
ˈfɔrəm
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
φόρουμ, forum (νομικό ή ακαδημαϊκό πλαίσιο), πλατφόρμα συζήτησης
Ý nghĩa của Forum bằng tiếng Hy Lạp
φόρουμ
Ví dụ:
I participated in an online forum about technology.
Συμμετείχα σε ένα διαδικτυακό φόρουμ για την τεχνολογία.
The local community forum meets every month.
Το τοπικό φόρουμ της κοινότητας συναντάται κάθε μήνα.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used for discussions, both online and in person, where people share ideas and opinions.
Ghi chú: The term 'φόρουμ' is commonly used in both online and offline contexts. It can refer to platforms for discussion, panels, or community meetings.
forum (νομικό ή ακαδημαϊκό πλαίσιο)
Ví dụ:
The legal forum addressed various human rights issues.
Το νομικό φόρουμ ασχολήθηκε με διάφορα θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων.
The academic forum allowed researchers to present their findings.
Το ακαδημαϊκό φόρουμ επέτρεψε στους ερευνητές να παρουσιάσουν τα ευρήματά τους.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in legal or academic contexts, referring to a place or situation where specific topics are discussed or presented.
Ghi chú: In this context, 'φόρουμ' implies a more structured and serious discussion, often involving specialists or professionals.
πλατφόρμα συζήτησης
Ví dụ:
The discussion platform was very helpful for finding solutions.
Η πλατφόρμα συζήτησης ήταν πολύ χρήσιμη για να βρούμε λύσεις.
Many issues were raised in the discussion platform about education reforms.
Πολλά θέματα τέθηκαν στην πλατφόρμα συζήτησης σχετικά με τις μεταρρυθμίσεις στην εκπαίδευση.
Sử dụng: informalBối cảnh: Commonly used in online settings, especially in forums dedicated to specific subjects or interests.
Ghi chú: This meaning emphasizes the interactive aspect of forums where users can post questions and share insights.
Từ đồng nghĩa của Forum
discussion board
A discussion board is an online platform where users can post messages and engage in discussions with others.
Ví dụ: I posted a question on the discussion board and received helpful responses from other members.
Ghi chú: Similar to a forum, but the term 'discussion board' may imply a more structured and organized platform for communication.
message board
A message board is a platform where users can post messages and communicate with each other.
Ví dụ: The message board on the website allows users to share their thoughts and opinions on various topics.
Ghi chú: Similar to a forum, but 'message board' may suggest a focus on individual messages rather than broader discussions.
community
A community refers to a group of people who share common interests, goals, or characteristics.
Ví dụ: The online community provides a space for like-minded individuals to connect and share ideas.
Ghi chú: While a forum is a specific platform for discussions, a community can encompass a broader range of interactions beyond just communication.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Forum
On the same page
To be in agreement or have the same understanding about something.
Ví dụ: It's important that all team members are on the same page regarding the project's goals.
Ghi chú: This phrase refers to alignment in understanding rather than a physical or digital platform like a forum.
Food for thought
Something that makes you think deeply or consider an issue.
Ví dụ: The speaker's presentation provided a lot of food for thought about the future of technology.
Ghi chú: This phrase refers to stimulating thinking rather than a place for discussion like a forum.
Back to the drawing board
To start over because the previous attempt failed.
Ví dụ: Our initial marketing strategy didn't work, so it's back to the drawing board for us.
Ghi chú: This phrase implies restarting a process rather than continuing a discussion in a forum.
In the same boat
To be in the same situation as others, facing the same difficulties.
Ví dụ: We're all in the same boat when it comes to dealing with the challenges of this project.
Ghi chú: This phrase refers to sharing circumstances rather than engaging in discussions in a forum.
Behind closed doors
Done privately or secretly, without the knowledge of others.
Ví dụ: The decision was made behind closed doors, so we don't know the details.
Ghi chú: This phrase refers to secrecy or privacy rather than open communication in a forum.
Off the record
Information given in confidence, not for publication or attribution.
Ví dụ: I can tell you this off the record, but please don't mention it in the official meeting.
Ghi chú: This phrase implies confidentiality rather than open sharing common in a forum.
A penny for your thoughts
A phrase used to ask someone what they are thinking or feeling.
Ví dụ: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Ghi chú: This phrase is a figurative way to ask for someone's thoughts, unlike a forum where thoughts are freely shared.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Forum
Fireside chat
A more informal and relaxed conversation or discussion about a specific topic in a forum setting, similar to chatting by a fireside for comfort.
Ví dụ: Let's have a fireside chat about the upcoming forum topics.
Ghi chú: It emphasizes a cozy and intimate setting for a conversation, unlike the more formal connotations of 'forum.'
Roundtable
Refers to a discussion or meeting involving all participants, much like the knights of the roundtable having equal importance at a circular table.
Ví dụ: The team will engage in a roundtable discussion during the forum.
Ghi chú: It conveys the idea of equality and an open exchange of ideas among participants, which may differ from a structured forum.
Brainstorming session
A creative process where individuals generate ideas and solutions collectively with an emphasis on quantity and collaboration.
Ví dụ: We need to schedule a brainstorming session before the forum to gather ideas.
Ghi chú: It highlights a specific type of discussion focused on generating innovative ideas, in contrast to the broader range of topics in a typical forum.
Round-robin
A method where participants take turns to speak or provide input in a sequential order.
Ví dụ: Let's do a round-robin format for sharing opinions at the forum.
Ghi chú: It implies a structured and organized way of communication in turns, unlike the free-flowing discussions often found in a forum setting.
Powwow
A gathering or meeting involving discussion and decision-making among a group of people.
Ví dụ: We're having a powwow before the forum to align our strategies.
Ghi chú: It suggests a more informal and collaborative atmosphere for discussions focusing on reaching a consensus or decision.
Face-off
A confrontation or direct challenge between two or more individuals with differing opinions or standpoints.
Ví dụ: There might be a face-off between the two experts during the forum.
Ghi chú: It implies a potential conflict or disagreement, adding a competitive or theatrical aspect to interactions within the forum setting.
Brain trust
A group of experts or knowledgeable individuals who provide advice, insights, and solutions on a particular topic.
Ví dụ: Let's assemble the brain trust for a pre-forum discussion on innovation.
Ghi chú: It focuses on a select group known for their expertise, suggesting a high level of knowledge-sharing and problem-solving, unlike a broader forum.
Forum - Ví dụ
I found a great forum where people discuss their favorite books.
Βρήκα ένα εξαιρετικό φόρουμ όπου οι άνθρωποι συζητούν για τα αγαπημένα τους βιβλία.
The company held a meeting in the forum to discuss their new product.
Η εταιρεία πραγματοποίησε μια συνάντηση στο φόρουμ για να συζητήσει το νέο της προϊόν.
The farmers sell their produce at the local market forum.
Οι αγρότες πωλούν τα προϊόντα τους στο τοπικό αγορά φόρουμ.
Ngữ pháp của Forum
Forum - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: forum
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): forums, fora
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): forum
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
forum chứa 2 âm tiết: fo • rum
Phiên âm ngữ âm: ˈfȯr-əm
fo rum , ˈfȯr əm (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Forum - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
forum: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.