Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Tây Ban Nha
Association
əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
asociación (organización), asociación (connection), asociación (partnership), asociación (mental connection), asociación (club)
Ý nghĩa của Association bằng tiếng Tây Ban Nha
asociación (organización)
Ví dụ:
The association of musicians organized a concert.
La asociación de músicos organizó un concierto.
She joined the local business association.
Se unió a la asociación de negocios local.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in formal contexts to refer to an organized group or society with a specific purpose or goal.
Ghi chú: This meaning is commonly used in professional and business settings.
asociación (connection)
Ví dụ:
There is a strong association between smoking and lung cancer.
Existe una fuerte asociación entre fumar y el cáncer de pulmón.
The association of ideas led to a new discovery.
La asociación de ideas condujo a un nuevo descubrimiento.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to the connection or relationship between things, concepts, or events.
Ghi chú: This meaning is often used in academic or scientific discussions.
asociación (partnership)
Ví dụ:
The company entered into an association with a foreign firm.
La empresa entró en asociación con una firma extranjera.
The two organizations formed an association to promote cultural exchange.
Las dos organizaciones formaron una asociación para promover el intercambio cultural.
Sử dụng: formalBối cảnh: Describes a partnership or collaboration between entities for a shared purpose.
Ghi chú: This meaning is often used in business or legal contexts.
asociación (mental connection)
Ví dụ:
The smell of freshly baked bread evokes an association with childhood memories.
El olor del pan recién horneado evoca una asociación con recuerdos de la infancia.
His name carries a negative association due to past scandals.
Su nombre tiene una asociación negativa debido a escándalos pasados.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to the mental connection or link between different concepts or experiences.
Ghi chú: This meaning is common in discussions about psychology or perception.
asociación (club)
Ví dụ:
I'm a member of the photography association in our city.
Soy miembro de la asociación de fotografía en nuestra ciudad.
The student joined the drama association at school.
El estudiante se unió a la asociación de teatro en la escuela.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Refers to a club or group of individuals with a common interest or activity.
Ghi chú: This meaning is commonly used in social or recreational settings.
Từ đồng nghĩa của Association
connection
Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Ví dụ: There is a strong connection between exercise and good health.
Ghi chú: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.
relationship
Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Ví dụ: The relationship between the two countries has improved over the years.
Ghi chú: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.
link
Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Ví dụ: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Ghi chú: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.
tie
Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Ví dụ: There is a strong tie between music and emotions.
Ghi chú: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Association
Free association
Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Ví dụ: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Ghi chú: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.
Association football
Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Ví dụ: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Ghi chú: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.
Association of ideas
The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Ví dụ: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Ghi chú: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'
Guilty by association
The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Ví dụ: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Ghi chú: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.
Association is not causation
This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Ví dụ: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Ghi chú: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.
Association member
An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Ví dụ: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Ghi chú: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.
Association rules
Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Ví dụ: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Ghi chú: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'
Association meeting
An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Ví dụ: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Ghi chú: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'
Association game
An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Ví dụ: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Ghi chú: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Association
Assoc
Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Ví dụ: I'm going to the club with my assoc later.
Ghi chú: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.
Associes
Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Ví dụ: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Ghi chú: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.
Buddy system
A system where two individuals support and watch out for each other.
Ví dụ: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Ghi chú: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.
Crew
A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Ví dụ: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Ghi chú: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.
Squad
A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Ví dụ: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Ghi chú: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.
Partner in crime
Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Ví dụ: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Ghi chú: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Ví dụ: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Ghi chú: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.
Association - Ví dụ
Association football is also known as soccer.
El fútbol asociación también se conoce como fútbol.
She is a member of the local historical association.
Ella es miembro de la asociación histórica local.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
El olor de pan recién horneado tiene una fuerte asociación con el hogar.
Ngữ pháp của Association
Association - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: association
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): associations, association
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): association
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
association chứa 5 âm tiết: as • so • ci • a • tion
Phiên âm ngữ âm: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō sē ˈā shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Association - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
association: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.