Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Tây Ban Nha
Income
ˈɪnˌkəm
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
ingresos, renta, ganancias, salario, ingreso, remuneración
Ý nghĩa của Income bằng tiếng Tây Ban Nha
ingresos
Ví dụ:
My monthly income covers my expenses.
Mis ingresos mensuales cubren mis gastos.
She reported her income to the tax authorities.
Ella informó sus ingresos a las autoridades fiscales.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in financial and tax-related contexts.
Ghi chú: This is the most common translation for 'income' when referring to money earned.
renta
Ví dụ:
They own multiple properties that generate rental income.
Poseen varias propiedades que generan renta.
The government taxes all sources of income.
El gobierno grava todas las fuentes de renta.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in the context of taxation and investment.
Ghi chú: In some Spanish-speaking countries, 'renta' is commonly used to refer to income.
ganancias
Ví dụ:
After years of hard work, she finally saw significant income gains.
Después de años de trabajo duro, finalmente vio ganancias significativas.
The company's income increased by 20% last quarter.
Los ingresos de la empresa aumentaron un 20% el último trimestre.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in business and financial contexts to denote profits or earnings.
Ghi chú: This translation emphasizes the idea of earnings or financial gains.
salario
Ví dụ:
She negotiated a higher income for her new job.
Negoció un salario más alto para su nuevo trabajo.
His income as a teacher allows him to live comfortably.
Su salario como profesor le permite vivir cómodamente.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used to refer to a fixed regular payment for work.
Ghi chú: In some Spanish-speaking countries, 'salario' is the preferred term for income related to employment.
ingreso
Ví dụ:
The family's total income was sufficient to cover their needs.
El ingreso total de la familia fue suficiente para cubrir sus necesidades.
She receives a monthly income from her investments.
Recibe un ingreso mensual de sus inversiones.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to refer to the money received, especially from various sources.
Ghi chú: In some contexts, 'ingreso' can be used interchangeably with 'ingresos' to denote income.
remuneración
Ví dụ:
His income includes bonuses and benefits beyond his base salary.
Su remuneración incluye bonificaciones y beneficios más allá de su salario base.
The company offers competitive incomes to attract top talent.
La empresa ofrece remuneraciones competitivas para atraer talento de alto nivel.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to compensation or payment for work.
Ghi chú: This term is often used in formal or legal contexts to denote monetary compensation.
Từ đồng nghĩa của Income
earnings
Earnings refer to the money that someone earns through work or investments. It is often used to describe the total amount of money received over a period of time.
Ví dụ: Her earnings from the part-time job helped cover her expenses.
Ghi chú: Earnings specifically emphasize the money earned through work or investments, while income can encompass various sources of money received.
revenue
Revenue is the total income generated by a business through its normal business operations. It includes all money received from selling goods or services.
Ví dụ: The company's revenue increased by 10% this quarter.
Ghi chú: Revenue is typically used in the context of businesses to describe the total income generated from sales, while income can refer to personal earnings or money received from various sources.
salary
Salary is a fixed regular payment made by an employer to an employee for the work done. It is usually paid on a monthly or bi-weekly basis.
Ví dụ: She negotiated a higher salary for her new position.
Ghi chú: Salary specifically refers to the fixed payment made by an employer to an employee for work done, while income can include various sources of money received by an individual.
wages
Wages are payments made to hourly or daily workers for the amount of time they have worked. It is often associated with jobs that pay based on hours worked.
Ví dụ: He earns hourly wages working at the factory.
Ghi chú: Wages are specifically the payments made to hourly or daily workers based on the hours worked, while income can encompass various sources of money received.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Income
make ends meet
To make enough money to cover one's basic expenses or to have just enough income to survive.
Ví dụ: With my current job, it's difficult to make ends meet every month.
Ghi chú: This phrase emphasizes the struggle to meet financial obligations rather than simply referring to the concept of income.
living paycheck to paycheck
To have just enough income to cover one's expenses and not be able to save or invest any money.
Ví dụ: Many young professionals today are living paycheck to paycheck due to high living costs.
Ghi chú: This phrase highlights the situation where income is barely sufficient to cover immediate expenses, with no surplus for savings or investments.
rags to riches
To go from being very poor to becoming very wealthy or successful.
Ví dụ: She went from rags to riches through hard work and determination.
Ghi chú: This phrase describes a dramatic change in financial status, usually involving significant success or wealth, rather than just referring to the concept of income.
bring home the bacon
To earn a living or provide financial support for one's household.
Ví dụ: I work hard every day to bring home the bacon for my family.
Ghi chú: This phrase refers specifically to the act of earning income to support one's family or household.
breadwinner
The person who earns money to support a family or household financially.
Ví dụ: As the sole breadwinner in the family, he felt a heavy responsibility to provide for everyone.
Ghi chú: While income is a general term for money earned, a breadwinner specifically refers to the person who primarily supports a family financially.
high-earner
Someone who earns a significant amount of money, usually in comparison to others in the same profession or industry.
Ví dụ: She is a high-earner in her field, commanding a salary well above the average.
Ghi chú: This phrase focuses on the level or amount of income earned, specifically highlighting those who earn more than others in a particular context.
passive income
Income earned from sources in which the individual is not actively involved, such as rental properties or investments.
Ví dụ: Investing in real estate has allowed him to generate passive income while still working full-time.
Ghi chú: Passive income contrasts with active income that is earned through direct work or services, emphasizing the income generated without active participation.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Income
dough
Dough is a slang term for money, especially referring to income or cash.
Ví dụ: I just got my paycheck, so I have some extra dough to spend this weekend.
Ghi chú: The term 'dough' is more informal and casual than 'income' when talking about money.
mint
Mint is a slang term used to describe a large amount of money or income.
Ví dụ: I'm saving up for a new car, so I need to increase my mint.
Ghi chú: While 'income' refers to money earned, 'mint' emphasizes a significant or substantial amount of money.
payday
Payday refers to the day on which one receives their salary or wages.
Ví dụ: I love Fridays because it's payday and I can finally treat myself.
Ghi chú: Unlike 'income', 'payday' specifically refers to the day of receiving money rather than the total earnings.
bankroll
Bankroll is slang for someone's financial resources or income, often used in the context of managing money.
Ví dụ: He just won a big contract, so his bankroll is looking really good this month.
Ghi chú: While 'income' refers generally to earnings, 'bankroll' focuses specifically on the funds available for use.
stacks
Stacks is slang for a substantial amount of money or income, usually in the form of bills.
Ví dụ: She's been working overtime, so she's stacking up some serious cash.
Ghi chú: Unlike 'income', 'stacks' emphasizes the physical representation of money in multiple bills stacked together.
greenbacks
Greenbacks is a colloquial term for U.S. paper currency or money earned as income.
Ví dụ: I'm counting my greenbacks to see if I have enough for the concert tickets.
Ghi chú: While 'income' refers to money earned, 'greenbacks' specifically refers to U.S. paper currency in a more informal way.
cheese
Cheese is slang for money or income, often used in a playful or informal manner.
Ví dụ: I need to work extra shifts to bring home more cheese this month.
Ghi chú: When compared to 'income', 'cheese' is a more casual and playful way of referring to money earned.
Income - Ví dụ
My income has increased since I got a promotion.
Mis ingresos han aumentado desde que obtuve un ascenso.
The company's income has been steadily declining for the past year.
Los ingresos de la empresa han estado disminuyendo constantemente durante el último año.
Freelancing can be a great source of income for those who have a specific skill set.
Trabajar como freelance puede ser una gran fuente de ingresos para aquellos que tienen un conjunto de habilidades específico.
Ngữ pháp của Income
Income - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: income
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): incomes, income
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): income
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
income chứa 2 âm tiết: in • come
Phiên âm ngữ âm: ˈin-ˌkəm
in come , ˈin ˌkəm (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Income - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
income: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.