Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Tây Ban Nha
Village
ˈvɪlɪdʒ
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
pueblo, aldea, villa, caserío, poblado
Ý nghĩa của Village bằng tiếng Tây Ban Nha
pueblo
Ví dụ:
The village is small but charming.
El pueblo es pequeño pero encantador.
I grew up in a small village in the countryside.
Crecí en un pequeño pueblo en el campo.
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to a small settlement in a rural area
Ghi chú: Commonly used to describe small towns or rural communities.
aldea
Ví dụ:
They live in a remote village.
Ellos viven en una aldea remota.
The indigenous tribe resides in the mountain village.
La tribu indígena reside en la aldea de montaña.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to refer to a small, remote settlement
Ghi chú: Often used when describing smaller or more isolated communities.
villa
Ví dụ:
We visited a beautiful seaside village.
Visitamos una hermosa villa junto al mar.
The historic village is a popular tourist destination.
La villa histórica es un destino turístico popular.
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to a picturesque town or settlement
Ghi chú: Can imply a certain level of elegance or charm in the village setting.
caserío
Ví dụ:
The small farming village was surrounded by fields.
El caserío agrícola estaba rodeado de campos.
The traditional Basque caseríos dot the countryside.
Los caseríos tradicionales vascos salpican el campo.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to describe a cluster of houses in a rural area
Ghi chú: Commonly used in Spanish regions like the Basque Country to refer to rural settlements.
poblado
Ví dụ:
The ancient village was once a bustling market town.
El poblado antiguo era una vez un bullicioso mercado.
The fishing village comes alive during the summer months.
El poblado pesquero cobra vida durante los meses de verano.
Sử dụng: formalBối cảnh: Referring to a populated area, often with a specific focus or history
Ghi chú: Can be used to describe villages with a particular characteristic or historical significance.
Từ đồng nghĩa của Village
town
A town is a human settlement larger than a village but smaller than a city. It usually has a central business district and more amenities than a village.
Ví dụ: I grew up in a small town in the countryside.
Ghi chú: Towns are typically larger and more developed than villages, offering a wider range of services and facilities.
hamlet
A hamlet is a small settlement, typically smaller than a village, often with a few houses and no central place of worship or business.
Ví dụ: The picturesque hamlet nestled in the valley was a peaceful retreat.
Ghi chú: Hamlets are usually even smaller and more isolated than villages, with fewer inhabitants and amenities.
settlement
A settlement is a place where people have established a community, ranging from a small village to a large city.
Ví dụ: The archaeological site revealed traces of an ancient settlement.
Ghi chú: Settlement is a broader term that encompasses villages, towns, cities, and other types of human habitations.
community
A community is a group of people living in the same area or sharing common interests, values, or goals.
Ví dụ: The tight-knit community rallied together to support each other during the crisis.
Ghi chú: While a village refers specifically to a small rural settlement, a community can be urban or rural and is defined by social connections and shared characteristics.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Village
It takes a village
This phrase means that a community of people is needed to help raise and nurture a child or to accomplish a task.
Ví dụ: Raising a child is not easy; it takes a village to provide support and guidance.
Ghi chú: The phrase extends the concept of a village beyond its literal meaning to emphasize the importance of collective effort and support.
Village idiot
This phrase refers to a person in a small community who is considered foolish or simple-minded.
Ví dụ: He may have some strange ideas, but he's not the village idiot.
Ghi chú: The phrase is a metaphorical use of 'village' to describe someone as the least intelligent or most eccentric in a group.
Global village
This phrase refers to the idea that modern communication technologies have made the world seem like a smaller, more interconnected community.
Ví dụ: In today's interconnected world, thanks to technology, we can consider the entire world a global village.
Ghi chú: The phrase uses 'village' metaphorically to describe the world as a closely connected community despite vast geographical distances.
Village gossip
This phrase refers to a person in a small community who spreads rumors or secrets about others.
Ví dụ: Be careful what you share with her; she's known as the village gossip.
Ghi chú: The phrase uses 'village' to emphasize the intimate and often intrusive nature of gossip within a close-knit community.
Village life
This phrase describes the lifestyle, activities, and atmosphere of living in a small rural community.
Ví dụ: She moved to the city for work, but she misses the simplicity and tranquility of village life.
Ghi chú: The phrase highlights the specific characteristics and pace of life typically associated with living in a village compared to urban areas.
Village square
This phrase refers to a central open area in a village where gatherings, markets, or events take place.
Ví dụ: The farmers' market is held in the village square every Saturday morning.
Ghi chú: The phrase uses 'village square' as a specific location within a village, emphasizing its role as a focal point for community activities.
Village green
This phrase refers to a common grassy area in a village used for recreational activities or as a gathering place.
Ví dụ: Children were playing cricket on the village green as the sun began to set.
Ghi chú: The phrase 'village green' specifically denotes a green space within a village where leisure and community activities occur.
Quiet as a village
This phrase means extremely quiet or peaceful, often used in contrast to a noisy or busy environment.
Ví dụ: After the hustle and bustle of the city, the countryside was as quiet as a village.
Ghi chú: The phrase 'quiet as a village' plays on the perception of villages as tranquil and serene places compared to urban areas.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Village
Small town
This slang is used to refer to a village or a place that is small in population and often characterized by close-knit community relationships.
Ví dụ: I grew up in a small town where everyone knows each other.
Ghi chú: Similar to a village, but may connote a slightly larger or different kind of community.
One-horse town
This term is used to describe a very small, dull, or insignificant village or town that lacks excitement or entertainment.
Ví dụ: He moved away from the one-horse town in search of better opportunities.
Ghi chú: Emphasizes the small size and lack of activity or growth compared to a village.
Pothole village
This slang refers to a village or small town with many potholes on its roads, suggesting poor infrastructure and maintenance.
Ví dụ: Let's avoid that pothole village; the roads are terrible there.
Ghi chú: Focuses on the condition of the roads within a village rather than the village as a whole.
Backwater
This term is used to describe a remote or isolated village that is perceived as culturally, economically, or socially backward compared to more developed areas.
Ví dụ: He decided to escape the backwater of his village and seek opportunities in the city.
Ghi chú: Implies underdevelopment or isolation in addition to the rural aspect associated with a village.
Podunk
This slang term is used negatively to refer to a small, insignificant, and remote village or town, typically with a lack of amenities or excitement.
Ví dụ: Why would anyone want to live in Podunk? It's so far from everything.
Ghi chú: Carries a more derogatory connotation compared to the neutral term 'village'.
Hicksville
This slang is used to mockingly refer to a small, rural village or town that is considered unsophisticated, backward, or lacking in modern amenities.
Ví dụ: I can't wait to leave Hicksville and experience city life.
Ghi chú: Carries a derogatory tone, highlighting perceived backwardness or lack of sophistication compared to a village.
Wide place in the road
This expression is used to belittle a small, uneventful village or town that has little significance or activity.
Ví dụ: It's just a wide place in the road, not much happening there.
Ghi chú: Downplays the importance or liveliness of a location compared to the term 'village'.
Village - Ví dụ
The village was small but charming.
El pueblo era pequeño pero encantador.
The nearest town was a few miles away from the small settlement.
La ciudad más cercana estaba a unas pocas millas del pequeño asentamiento.
The villagers gathered in the square to celebrate the harvest festival.
Los aldeanos se reunieron en la plaza para celebrar el festival de la cosecha.
Ngữ pháp của Village
Village - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: village
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): villages
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): village
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
village chứa 2 âm tiết: vil • lage
Phiên âm ngữ âm: ˈvi-lij
vil lage , ˈvi lij (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Village - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
village: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.