Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Phần Lan
Anyway
ˈɛniˌweɪ
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
kuitenkin, joka tapauksessa, silti, niin tai niin
Ý nghĩa của Anyway bằng tiếng Phần Lan
kuitenkin
Ví dụ:
I didn't win, but I had fun anyway.
En voittanut, mutta nautin silti kuitenkin.
It's raining, but we're going to the park anyway.
Sataa, mutta menemme silti puistoon.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate that something happens despite a previous statement or situation.
Ghi chú: This usage emphasizes a contrast or an unexpected outcome.
joka tapauksessa
Ví dụ:
I don't think it will work, but let's try it anyway.
En usko, että se toimii, mutta kokeillaan joka tapauksessa.
You should apologize, but if you don't, it's fine anyway.
Sinun pitäisi pyytää anteeksi, mutta jos et tee niin, se on fine joka tapauksessa.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to imply that the outcome is the same regardless of the previous statement.
Ghi chú: Often used when the speaker wants to convey acceptance of a situation.
silti
Ví dụ:
He was late, but he came to the meeting anyway.
Hän oli myöhässä, mutta hän tuli silti kokoukseen.
She didn't study much, but she passed the exam anyway.
Hän ei opiskellut paljon, mutta hän läpäisi kokeen silti.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate that something happens despite obstacles or difficulties.
Ghi chú: This can be used to express determination or resilience.
niin tai niin
Ví dụ:
I don't really care about the details, just tell me what happened anyway.
En oikeastaan välitä yksityiskohdista, kerro vain mitä tapahtui niin tai niin.
You can choose any option; it doesn't matter to me anyway.
Voit valita minkä tahansa vaihtoehdon; se ei ole minulle niin tai niin.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to express indifference or a lack of concern about the outcome.
Ghi chú: Often used in casual conversations.
Từ đồng nghĩa của Anyway
Nonetheless
Nonetheless means in spite of that or nevertheless. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Ví dụ: I'm not sure if it will work, but nonetheless, we should attempt it.
Ghi chú: Nonetheless is slightly more formal and emphasizes the continuation or persistence of a situation or action.
Regardless
Regardless means without regard to or in any case. It is used to show that something is true or will happen despite any circumstances or objections.
Ví dụ: I'm going to do it regardless of what anyone else thinks.
Ghi chú: Regardless is more emphatic and indicates a stronger determination or resolve compared to anyway.
However
However means nevertheless or on the other hand. It is used to introduce a statement that contrasts with or adds to a previous statement.
Ví dụ: I don't agree with your decision; however, I respect it.
Ghi chú: However is more formal and is often used in written English to indicate a contrast or concession.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Anyway
Anyway
Used to add a statement that contrasts with or goes against what has been said before, or to indicate that something is happening or will happen despite other factors.
Ví dụ: I know you're busy, but can we meet for lunch anyway?
Ghi chú: The word 'anyway' itself is a versatile adverb used to transition between topics or thoughts.
At any rate
Regardless of the situation or outcome; used to introduce a statement that is relevant no matter what happens.
Ví dụ: I'm not sure if he'll agree, but at any rate, we should ask him.
Ghi chú: Similar to 'in any case,' this phrase focuses on the subsequent statement's significance regardless of the preceding context.
Anyway you slice it
Regardless of how you look at or analyze it; used to emphasize that the conclusion or outcome remains the same.
Ví dụ: Anyway you slice it, we need to come up with a solution soon.
Ghi chú: This phrase emphasizes the consistent conclusion or outcome, regardless of different perspectives or approaches.
In any event
Regardless of what happens or how things turn out; used to introduce a statement that is relevant regardless of the outcome.
Ví dụ: I'm not sure if they will attend, but in any event, we will have enough food prepared.
Ghi chú: Similar to 'in any case' and 'at any rate,' this phrase underscores the importance of the subsequent statement in all circumstances.
Anyhow
In any case; used to introduce a statement that is relevant despite potential obstacles or challenges.
Ví dụ: I'm not feeling well, but I'll come to the meeting anyhow.
Ghi chú: Similar to 'anyway,' 'anyhow' is a casual and slightly informal way of indicating a statement that diverges from the previous context.
At any cost
No matter what price or sacrifice is required; used to emphasize the importance of achieving a particular goal or objective.
Ví dụ: We must protect the environment at any cost.
Ghi chú: This phrase emphasizes the extreme measures or sacrifices that may be necessary to achieve a specific goal or outcome.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Anyway
Anyhoo
Anyhoo is a playful and informal variation of 'anyway', commonly used to casually transition to a new topic or to resume a conversation after a pause.
Ví dụ: I'm not sure if I'll attend the party, but I'll let you know. Anyhoo, how was your day?
Ghi chú: Anyhoo adds a whimsical and light-hearted tone to the conversation compared to 'anyway'.
Anywho
Anywho is a colloquial slang term for 'anyway', often used to redirect the conversation or shift focus.
Ví dụ: I didn't catch the end of the movie, but anywho, what did you think of it?
Ghi chú: Anywho is a more informal and relaxed variant of 'anyway'.
Anyhows
Anyhows is a casual and relaxed way of saying 'anyway', typically used to move on to a new topic or suggestion.
Ví dụ: I've got some time to kill, anyhows, wanna grab a coffee?
Ghi chú: Anyhows implies a laid-back and easy-going attitude, different from the more formal 'anyway'.
Anyways
Anyways is a common informal variant of 'anyway', often used to transition to a different subject or action.
Ví dụ: I forgot my wallet at home. Oh well, anyways, let's head back and get it.
Ghi chú: Anyways is a more relaxed and colloquial form of 'anyway'.
Anyroad
Anyroad is a dialectal or regional slang term for 'anyway', used mainly in some British English dialects.
Ví dụ: I've had enough of this place. Anyroad, let's find somewhere else to go.
Ghi chú: Anyroad is a less common and more region-specific variant of 'anyway'.
Anywise
Anywise is an archaic term for 'anyway', sometimes used to mean 'in any way or manner'
Ví dụ: He might not agree with our plan, but anywise, we should discuss it with him.
Ghi chú: Anywise is a less common and old-fashioned way of expressing 'anyway'.
Anyway - Ví dụ
Anyway, I don't think we should go out tonight.
Joka tapauksessa, en usko, että meidän pitäisi mennä ulos tänä iltana.
I'll do it anyway, even if it takes all night.
Teen sen joka tapauksessa, vaikka se veisi koko yön.
Anyway, it doesn't matter what he thinks.
Joka tapauksessa, ei ole väliä mitä hän ajattelee.
Ngữ pháp của Anyway
Anyway - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: anyway
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): anyway
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
anyway chứa 2 âm tiết: any • way
Phiên âm ngữ âm: ˈe-nē-ˌwā
any way , ˈe nē ˌwā (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Anyway - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
anyway: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.