Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Phần Lan

Included

ɪnˈkludəd
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

mukana, sisältyvä, otettu mukaan, liitetty

Ý nghĩa của Included bằng tiếng Phần Lan

mukana

Ví dụ:
The price included shipping.
Hinta sisältää toimituksen.
All necessary materials are included.
Kaikki tarvittavat materiaalit ovat mukana.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts involving pricing, contracts, or packages.
Ghi chú: This meaning emphasizes that something is part of a larger whole, often in a transactional context.

sisältyvä

Ví dụ:
The fee is included in the total.
Maksu sisältyy kokonaissummaan.
The report included several important findings.
Raportissa oli useita tärkeitä löydöksiä.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in academic or professional settings when discussing contents of documents or reports.
Ghi chú: This translation often refers to elements that are part of a document or a collection.

otettu mukaan

Ví dụ:
He was included in the team.
Hänet otettiin mukaan tiimiin.
Everyone was included in the discussion.
Kaikki otettiin mukaan keskusteluun.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in social contexts where people are invited or considered as part of a group.
Ghi chú: This usage highlights participation and belonging, often in social situations.

liitetty

Ví dụ:
The document included an appendix.
Asiakirjaan oli liitetty liite.
The email included several attachments.
Sähköpostiin oli liitetty useita liitteitä.
Sử dụng: formalBối cảnh: Typically used in written communication, especially in business or academic environments.
Ghi chú: This meaning focuses on additional elements that are attached to a primary document or email.

Từ đồng nghĩa của Included

included

The word 'included' means something is part of a whole or has been added as part of a group or set.
Ví dụ: The package includes a free gift.
Ghi chú: This is the original word being replaced by synonyms.

incorporated

To 'incorporate' something means to include or integrate it as part of a whole.
Ví dụ: The new design incorporates feedback from customers.
Ghi chú: Similar to 'included,' but emphasizes blending or merging elements together.

comprised

When something 'comprises' something else, it is made up of or includes it.
Ví dụ: The team is comprised of experts from various fields.
Ghi chú: Focuses on the idea of being composed of different parts.

entailed

To 'entail' something means to involve or include it as a necessary part or consequence.
Ví dụ: The project entails careful planning and execution.
Ghi chú: Suggests that something is a necessary part or consequence of something else.

encompassed

When something 'encompasses' something else, it includes or contains it entirely.
Ví dụ: The report encompasses all aspects of the research findings.
Ghi chú: Emphasizes the idea of completely including or covering something.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Included

including but not limited to

This phrase is used to indicate that the list provided is not exhaustive and there may be other items not mentioned.
Ví dụ: The store sells various products, including but not limited to electronics, clothing, and home goods.
Ghi chú: This phrase emphasizes that the list is not restricted to only the mentioned items.

inclusive of

This phrase indicates that something includes all the specified items or services.
Ví dụ: The vacation package is inclusive of flights, accommodation, and meals.
Ghi chú: It specifies that something contains all the items mentioned.

as part of

This phrase shows that something is included within a broader concept or package.
Ví dụ: The course fee includes access to online resources as part of the learning experience.
Ghi chú: It suggests that something is a component or element of a larger entity.

comprising

This phrase means to consist of or be made up of particular parts or members.
Ví dụ: The committee is comprised of experts from various fields.
Ghi chú: It indicates the composition or constitution of a group or entity.

encompassing

This phrase means to include comprehensively or cover a wide range of things.
Ví dụ: The report encompasses all aspects of the project, from planning to execution.
Ghi chú: It conveys a sense of thoroughness in covering various aspects or components.

inclusive

This word means including everything or covered in the total mentioned.
Ví dụ: The package price is inclusive of taxes and fees.
Ghi chú: It directly implies that all costs or items are part of the total.

entailing

This phrase signifies that something involves or necessitates certain actions or consequences.
Ví dụ: Joining the club entails paying a membership fee and attending regular meetings.
Ghi chú: It highlights the actions or requirements that are involved in a particular situation.

embracing

This phrase means to accept or support something willingly or enthusiastically.
Ví dụ: The new policy is about embracing diversity and inclusion in the workplace.
Ghi chú: It emphasizes acceptance or adoption of a particular concept or idea.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Included

incl.

Shortened form of 'included'. Commonly used in casual settings and informal written communication.
Ví dụ: All features are incl. in the price.
Ghi chú: Informal abbreviation of 'included'.

covered

Used to indicate that something is included or accounted for.
Ví dụ: Your ticket price will cover all expenses for the trip.
Ghi chú: More casual and informal than 'included', suggesting completeness or full provision.

in the mix

Implies that something is part of the whole or included in a situation.
Ví dụ: Drinks are in the mix for tonight's party.
Ghi chú: Conveys informality and adds a sense of being blended or incorporated.

thrown in

Refers to something extra or additional that is included as a bonus.
Ví dụ: The dessert was thrown in with the meal at no extra cost.
Ghi chú: Suggests informality and generosity, like an added or bonus inclusion.

mixed in

Indicates the combination or inclusion of different elements together.
Ví dụ: The bonus features are mixed in with the standard package.
Ghi chú: Implies a blend or fusion of items, more informal than 'included'.

tossed in

In a casual manner, indicates something included as an extra or at no additional cost.
Ví dụ: Extra accessories were tossed in with the purchase of the camera.
Ghi chú: Suggests a casual or relaxed attitude towards the inclusion of items.

counted in

Means to be included or taken into consideration in a particular context.
Ví dụ: Your vote will be counted in the final decision.
Ghi chú: Implies that something is part of a calculation or decision-making process.

Included - Ví dụ

1. The price of the ticket includes a free drink.
1. Lipun hinta sisältää ilmaisen juoman.
2. The package includes a variety of different activities.
2. Paketti sisältää erilaisia aktiviteetteja.
3. Breakfast is included in the room rate.
3. Aamiainen on mukana huonehinnassa.
4. The book includes detailed instructions on how to assemble the furniture.
4. Kirja sisältää yksityiskohtaiset ohjeet huonekalujen kokoamiseen.

Ngữ pháp của Included

Included - Động từ (Verb) / Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense)
Từ gốc: include
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): included
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): including
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): includes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): include
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): include
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
included chứa 2 âm tiết: in • clude
Phiên âm ngữ âm: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Included - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
included: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.