Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Phần Lan

Value

ˈvælju
Cực Kỳ Phổ Biến
400 - 500
400 - 500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

arvo, arvostus, arvot, arvostaa, hinta

Ý nghĩa của Value bằng tiếng Phần Lan

arvo

Ví dụ:
The value of this painting is quite high.
Tämän maalauksen arvo on melko korkea.
What is the value of your car?
Mikä on autosi arvo?
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in financial, artistic, and economic discussions.
Ghi chú: Arvo can refer to monetary worth or importance in various contexts.

arvostus

Ví dụ:
His value as a team member is recognized.
Hänen arvostuksensa tiimin jäsenenä tunnustetaan.
She has great value in the company.
Hänellä on suuri arvostus yrityksessä.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in professional and personal evaluations.
Ghi chú: Arvostus refers to the esteem or respect someone has in a particular context.

arvot

Ví dụ:
We should uphold our values in society.
Meidän tulisi ylläpitää arvojamme yhteiskunnassa.
Personal values shape our decisions.
Henkilökohtaiset arvot muovaavat päätöksiämme.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about ethics, morals, and personal beliefs.
Ghi chú: Arvot refers to principles or standards of behavior that are important to individuals or groups.

arvostaa

Ví dụ:
I value honesty above all.
Arvostan rehellisyyttä yli kaiken.
Do you value friendship?
Arvostatko ystävyyttä?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in personal conversations about preferences and priorities.
Ghi chú: Arvostaa is a verb meaning to appreciate or hold something in high regard.

hinta

Ví dụ:
The value of the dollar has changed.
Dollarin hinta on muuttunut.
What is the current value of gold?
Mikä on kullan nykyinen hinta?
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in economic discussions, particularly in finance and trade.
Ghi chú: Hinta specifically refers to the price of goods or services in monetary terms.

Từ đồng nghĩa của Value

Worth

Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Ví dụ: The antique vase is of great worth to collectors.
Ghi chú: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.

Merit

Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Ví dụ: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Ghi chú: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.

Importance

Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Ví dụ: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Ghi chú: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.

Significance

Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Ví dụ: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Ghi chú: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.

Benefit

Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Ví dụ: Regular exercise provides numerous health benefits.
Ghi chú: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Value

Face value

Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Ví dụ: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Ghi chú: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.

Core values

Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Ví dụ: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Ghi chú: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Add value

Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Ví dụ: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Ghi chú: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.

Family values

Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Ví dụ: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Ghi chú: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.

Invaluable

Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Ví dụ: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Ghi chú: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'

Place value on

Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Ví dụ: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Ghi chú: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Value

Bang for your buck

Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Ví dụ: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Ghi chú: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.

Bang on

Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Ví dụ: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Ghi chú: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.

On point

Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Ví dụ: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Ghi chú: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.

Get a bang out of

Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Ví dụ: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Ghi chú: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.

Bang for the buck

Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Ví dụ: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Ghi chú: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.

Value - Ví dụ

The value of this antique vase is priceless.
Tämän antiikkivasin arvo on korvaamaton.
We need to value our employees' hard work and dedication.
Meidän on arvostettava työntekijöidemme kovaa työtä ja omistautumista.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.
Yrityksen menestys perustuu sen vahvoihin arvoihin ja sitoutumiseen laatuun.

Ngữ pháp của Value

Value - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: value
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): values, value
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): value
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): valued
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): valuing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): values
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): value
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): value
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
value chứa 2 âm tiết: val • ue
Phiên âm ngữ âm: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Value - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
value: 400 - 500 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.