Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Pháp
Directory
dɪˈrɛktəri
Cực Kỳ Phổ Biến
300 - 400
300 - 400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
répertoire, annuaire, dossier, catalogue
Ý nghĩa của Directory bằng tiếng Pháp
répertoire
Ví dụ:
I found her number in the phone directory.
J'ai trouvé son numéro dans le répertoire téléphonique.
You can access the directory of services online.
Vous pouvez accéder au répertoire des services en ligne.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in reference to organized lists of names, addresses, or services, often in business or official contexts.
Ghi chú: The term 'répertoire' is commonly used in both formal and informal settings, but it is particularly prevalent in formal documents.
annuaire
Ví dụ:
The online directory is very helpful for finding local businesses.
L'annuaire en ligne est très utile pour trouver des entreprises locales.
I need to look up the address in the directory.
Je dois chercher l'adresse dans l'annuaire.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used for phone books or online listings of businesses and services.
Ghi chú: The term 'annuaire' specifically refers to directories that list contact information, such as phone numbers.
dossier
Ví dụ:
Please file this document in the correct directory.
Veuillez ranger ce document dans le bon dossier.
The project directory contains all the necessary files.
Le dossier du projet contient tous les fichiers nécessaires.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in computing and organizational contexts to refer to folders containing files.
Ghi chú: In the context of computing, 'dossier' is used to describe folders within a computer system.
catalogue
Ví dụ:
The library has a directory of all available books.
La bibliothèque a un catalogue de tous les livres disponibles.
You can browse the directory of courses offered this semester.
Vous pouvez consulter le catalogue des cours proposés ce semestre.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in academic or retail contexts to refer to lists of items, such as books or courses.
Ghi chú: While 'catalogue' can refer to a physical list, it is also used in digital formats.
Từ đồng nghĩa của Directory
listing
A listing is a detailed list or catalog of items, people, or information.
Ví dụ: The listing of all employees is posted on the company's intranet.
Ghi chú: Listing is more commonly used in the context of items or properties being listed, while directory is often used for organizational structures or contact information.
catalog
A catalog is a systematic list of items, often with descriptive details.
Ví dụ: The library catalog provides information on all the available books.
Ghi chú: Catalog typically implies a more detailed and descriptive list compared to a directory, which may focus more on contact information or organizational structure.
index
An index is an alphabetical list of topics or names along with page numbers to help locate information within a larger document or work.
Ví dụ: The index at the end of the book helps readers locate specific topics.
Ghi chú: An index is usually found at the end of a document or publication to aid in finding specific information, while a directory is a standalone list of contacts or organizations.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Directory
Open a can of worms
To do or say something that causes a complicated or troublesome situation.
Ví dụ: When John asked about the project's budget, he opened a can of worms with all the conflicting opinions.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Hit the nail on the head
To describe someone who is exactly right about something.
Ví dụ: Sarah hit the nail on the head when she identified the main reason for the company's decline.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
In the same boat
To be in the same difficult situation as others.
Ví dụ: We're all in the same boat when it comes to dealing with the new regulations.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Bite the bullet
To endure a painful or difficult situation.
Ví dụ: I know it's a tough decision, but you have to bite the bullet and choose what's best for the team.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cut to the chase
To get to the main point without wasting time.
Ví dụ: Let's cut to the chase and discuss the main points of the proposal.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Jump on the bandwagon
To join a popular trend or activity.
Ví dụ: After the new trend took off, many companies jumped on the bandwagon and started offering similar products.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Kick the bucket
To die or pass away.
Ví dụ: I'm not ready to kick the bucket yet; I still have a lot of things I want to do.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Cost an arm and a leg
To be very expensive.
Ví dụ: The new designer handbag may look great, but it costs an arm and a leg!
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Piece of cake
Something that is very easy to do.
Ví dụ: Don't worry, fixing this issue will be a piece of cake for our IT team.
Ghi chú: This phrase is figurative and has no direct connection to the word 'directory.'
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Directory
Yellow Pages
Refers to a telephone directory of businesses, sorted by category rather than alphabetically.
Ví dụ: I found a great plumber in the Yellow Pages.
Ghi chú: Yellow Pages specifically denotes a directory for businesses, compared to a general directory.
Rolodex
Originally a brand name for a rotating card file device used to store contact information.
Ví dụ: Let me check my Rolodex for their contact information.
Ghi chú: Rolodex is used more informally to refer to any contact list or address book, not specifically the physical device.
Contacts
Normally refers to a list of people's names and contact details.
Ví dụ: I'll add you to my contacts so I have your number.
Ghi chú: In everyday conversation, 'contacts' specifically means saved phone numbers or email addresses in a device.
Little Black Book
Historically, a small notebook used to record names and contact information of acquaintances.
Ví dụ: He keeps all his exes in his little black book.
Ghi chú: Now used figuratively to describe a list of people one has romantic or social connections with.
411
Derived from telephone number for directory assistance in the U.S., which provided information.
Ví dụ: Can you give me the 411 on what's happening tomorrow?
Ghi chú: Informally used to request information or details about a particular topic or situation.
Directory - Ví dụ
The directory contains all the files and folders on the computer.
Le répertoire contient tous les fichiers et dossiers sur l'ordinateur.
You can find the phone number in the directory.
Vous pouvez trouver le numéro de téléphone dans le répertoire.
The website has a directory of all the restaurants in the city.
Le site web a un répertoire de tous les restaurants de la ville.
Ngữ pháp của Directory
Directory - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: directory
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): directories
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): directory
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
directory chứa 4 âm tiết: di • rec • to • ry
Phiên âm ngữ âm: də-ˈrek-t(ə-)rē
di rec to ry , də ˈrek t(ə )rē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Directory - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
directory: 300 - 400 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.