Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hungary
Kind
kaɪnd
Cực Kỳ Phổ Biến
300 - 400
300 - 400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
kedves, fajta, típus
Ý nghĩa của Kind bằng tiếng Hungary
kedves
Ví dụ:
She is a very kind person.
Ő egy nagyon kedves ember.
It was kind of you to help me.
Kedves volt tőled, hogy segítettél nekem.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe someone's character or actions that show kindness or consideration.
Ghi chú: The word 'kedves' is often used in everyday conversation to compliment someone's personality.
fajta
Ví dụ:
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
There are many kinds of flowers in the garden.
Sokféle virág van a kertben.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to categorize or specify types or varieties of something.
Ghi chú: The word 'fajta' is commonly used when discussing categories or kinds of objects, food, or styles.
típus
Ví dụ:
He is the type of person who always helps others.
Ő az a típusú ember, aki mindig segít másoknak.
What type of car do you drive?
Milyen típusú autót vezetsz?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in more formal contexts to describe types or classes of things, often in technical or scientific discussions.
Ghi chú: The word 'típus' is often used in academic or professional settings.
Từ đồng nghĩa của Kind
friendly
Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Ví dụ: She is known for her friendly and kind demeanor.
Ghi chú: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.
compassionate
Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Ví dụ: The nurse showed great compassion towards the patients.
Ghi chú: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.
generous
Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Ví dụ: He is always generous with his time and resources.
Ghi chú: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.
benevolent
Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Ví dụ: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Ghi chú: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Kind
Kill them with kindness
This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Ví dụ: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Ghi chú: The phrase emphasizes responding positively to negativity.
Kindred spirits
This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Ví dụ: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Ghi chú: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.
In kind
This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Ví dụ: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Ghi chú: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.
Kind gesture
This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Ví dụ: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Ghi chú: The phrase highlights a specific act of kindness.
Act of kindness
This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Ví dụ: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Ghi chú: The phrase emphasizes the action of being kind.
Kind-hearted
This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Ví dụ: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Ghi chú: The phrase describes a person's character or nature.
Kind soul
This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Ví dụ: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Ghi chú: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Kind
Kinda
Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Ví dụ: I'm kinda tired after work.
Ghi chú: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.
Kinda sorta
Used to express uncertainty or indecisiveness.
Ví dụ: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Ghi chú: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.
Kind of a big deal
Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Ví dụ: He thinks he's kind of a big deal around here.
Ghi chú: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.
Not my kind of thing
Indicates personal preference or taste.
Ví dụ: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Ghi chú: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.
Kind - Ví dụ
She is a kind person.
Ő egy kedves ember.
What kind of music do you like?
Milyen fajta zenét szeretsz?
He showed great kindness to his neighbor.
Nagy jóindulattal viseltetett a szomszédja iránt.
Ngữ pháp của Kind
Kind - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: kind
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): kinder
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): kindest
Tính từ (Adjective): kind
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): kinds, kind
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): kind
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
kind chứa 1 âm tiết: kind
Phiên âm ngữ âm: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Kind - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
kind: 300 - 400 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.