Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hungary

Myself

maɪˈsɛlf
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

énmagam, saját magam, magam, saját magam

Ý nghĩa của Myself bằng tiếng Hungary

énmagam

Ví dụ:
I did it all by myself.
Mindent én csináltam egyedül.
I need to talk to myself sometimes.
Néha szükségem van arra, hogy magammal beszéljek.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to emphasize that the speaker is the sole person involved in an action.
Ghi chú: This usage emphasizes independence and self-sufficiency.

saját magam

Ví dụ:
I will handle this issue myself.
Ezt a problémát saját magam fogom kezelni.
I made this decision by myself.
Ezt a döntést saját magam hoztam meg.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to indicate personal involvement in a situation or decision.
Ghi chú: This phrase can be used in both formal and informal contexts.

magam

Ví dụ:
I found myself in a difficult situation.
Nehéz helyzetben találtam magam.
I enjoyed being by myself.
Jól éreztem magam egyedül.
Sử dụng: informalBối cảnh: Refers to a state of being alone or in a particular situation.
Ghi chú: This usage reflects a state of being and can convey feelings of solitude or self-reflection.

saját magam

Ví dụ:
I need to remind myself of my goals.
Emlékeztetnem kell saját magam a céljaimra.
I told myself to stay calm.
Azt mondtam magamnak, hogy maradjak nyugodt.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used for self-talk or internal dialogue.
Ghi chú: This usage often reflects self-motivation or self-encouragement.

Từ đồng nghĩa của Myself

myself

Used to emphasize that the action is done by the speaker personally.
Ví dụ: I will do it myself.
Ghi chú:

me

Used as the object pronoun for the speaker.
Ví dụ: She gave it to me.
Ghi chú: While 'myself' emphasizes the speaker doing the action, 'me' simply indicates the receiver of the action.

I

Used as the subject pronoun for the speaker.
Ví dụ: I will take care of it.
Ghi chú: Unlike 'myself' which emphasizes the speaker doing the action, 'I' simply refers to the speaker as the subject of the sentence.

self

Used to refer to the person being affected by their own actions.
Ví dụ: She needs to take care of herself.
Ghi chú: While 'myself' emphasizes the speaker doing the action, 'self' focuses on the person themselves.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Myself

by myself

To do something alone or without assistance from others.
Ví dụ: I prefer to work on this project by myself.
Ghi chú: The emphasis is on doing something independently without help from others.

for myself

Used to indicate that something is done or obtained for one's own benefit or enjoyment.
Ví dụ: I bought this book for myself as a treat.
Ghi chú: Focuses on doing something specifically for one's own benefit or pleasure.

express myself

To communicate thoughts, feelings, or ideas in a way that represents one's true self.
Ví dụ: I find it easier to express myself through writing.
Ghi chú: Refers to the act of conveying one's inner thoughts or emotions.

believe in myself

To have confidence in one's abilities or convictions.
Ví dụ: I know I can succeed if I just believe in myself.
Ghi chú: Emphasizes having faith in one's own capabilities or beliefs.

think to myself

To have internal thoughts or reflections without expressing them verbally.
Ví dụ: As I walked home, I couldn't help but think to myself about the day's events.
Ghi chú: Indicates private or internal contemplation or reflection.

be myself

To act naturally and authentically without pretense or imitation.
Ví dụ: I feel most comfortable when I can just be myself.
Ghi chú: Emphasizes being true to one's own identity or personality.

keep to myself

To stay apart from others or avoid social interactions.
Ví dụ: I usually keep to myself at parties and don't socialize much.
Ghi chú: Indicates a preference for solitude or privacy rather than engaging with others.

look out for myself

To prioritize one's own interests or well-being above others.
Ví dụ: In this competitive world, I have to look out for myself.
Ghi chú: Highlights the need to take care of oneself in challenging or self-focused situations.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Myself

Me, Myself, and I

This phrase emphasizes the individuality and self-sufficiency of a person, often used to convey self-reliance or independence.
Ví dụ: I don't need anyone else, just me, myself, and I.
Ghi chú: It is a more poetic or expressive way of referring to oneself compared to simply saying 'myself.'

Me time

This term refers to time spent alone, focusing on oneself, and engaging in activities for personal enjoyment or relaxation.
Ví dụ: I'm going to take some me time this weekend to relax and recharge.
Ghi chú: It implies a deliberate choice to prioritize self-care or personal activities, distinct from the generic use of 'myself' in everyday situations.

Yours truly

This term is a formal or humorous way of referring to oneself, often used in signatures or to express one's identity in a charming or sarcastic manner.
Ví dụ: Yours truly will be giving a speech at the event.
Ghi chú: It adds a touch of elegance or playfulness compared to the straightforward use of 'myself.'

Numero uno

This term means 'number one' and is used to emphasize oneself as the top priority or most important person in a given situation.
Ví dụ: Hey, when it comes to looking out for me, I'm always numero uno.
Ghi chú: It conveys a bold or assertive attitude about self-importance, unlike the neutral tone of 'myself.'

I, myself, and me

This phrase is a playful or redundant way of referring to oneself, often used for emphasis or to sound quirky.
Ví dụ: I, myself, and me are going to tackle this project head-on.
Ghi chú: It serves as a lighthearted or exaggerated version of 'myself,' adding a touch of humor or personality to the expression.

Solo

This term means 'alone' or 'by oneself' and is frequently used to indicate doing something independently without assistance or companionship.
Ví dụ: I prefer to work solo on this task to focus better.
Ghi chú: It is a concise and casual way to convey doing things on one's own, different from the more formal tone of 'myself.'

Just me

This phrase is a straightforward way of emphasizing one's presence or identity without anyone else accompanying them.
Ví dụ: Hey, it's just me here. Where is everybody else?
Ghi chú: It directly highlights one's individuality or solitude without the need for the formal connotation of 'myself.'

Myself - Ví dụ

Myself, I prefer to cook dinner at home.
Magam szeretek otthon főzni vacsorát.
I need to take care of myself more.
Jobban kellene vigyáznom magamra.
She always talks to herself when she's nervous.
Mindig magával beszél, amikor ideges.

Ngữ pháp của Myself

Myself - Đại từ (Pronoun) / Đại từ nhân xưng (Personal pronoun)
Từ gốc: myself
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
myself chứa 2 âm tiết: my • self
Phiên âm ngữ âm: mī-ˈself
my self , ˈself (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Myself - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
myself: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.