Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hungary
Tree
tri
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
fa, faként, faiskola, familiafa, ág
Ý nghĩa của Tree bằng tiếng Hungary
fa
Ví dụ:
The tree in our garden is very old.
A kertünkben lévő fa nagyon öreg.
She climbed the tree to get a better view.
Felmászott a fára, hogy jobban lásson.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to the physical plant.
Ghi chú: The word 'fa' is the most common and general term for 'tree' in Hungarian.
faként
Ví dụ:
He was acting like a tree in the play.
A színdarabban fakként viselkedett.
She stood there, silent as a tree.
Ott állt, csendes, mint egy fa.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used metaphorically or in a simile.
Ghi chú: This form emphasizes the tree's characteristics in a figurative way.
faiskola
Ví dụ:
We visited a tree nursery to buy saplings.
Látogattunk egy faiskolát, hogy facsemetéket vásároljunk.
The tree nursery offers a wide variety of species.
A faiskola széles választékot kínál fajokból.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in gardening and landscaping discussions.
Ghi chú: Refers to a place where trees are grown for sale or planting.
familiafa
Ví dụ:
They created a family tree to understand their ancestry.
Családfát készítettek, hogy megértsék ősüket.
The family tree shows connections between relatives.
A családfa megmutatja a rokonok közötti kapcsolatokat.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in genealogy and family studies.
Ghi chú: This term is used metaphorically to describe familial relationships.
ág
Ví dụ:
The tree branch broke in the storm.
A fa ága eltört a viharban.
He hung the swing from a sturdy tree branch.
Egy erős faágról akasztotta fel a hintát.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when discussing parts of a tree.
Ghi chú: While 'ág' specifically means 'branch', it is related to the overall concept of a tree.
Từ đồng nghĩa của Tree
plant
A plant is a living organism that typically grows in soil and has roots, stems, and leaves. Trees are a type of plant characterized by a large trunk and branches.
Ví dụ: The garden is filled with various plants, including flowers and shrubs.
Ghi chú: While trees are a specific type of plant with a woody trunk and branches, the term 'plant' is more general and can refer to a wider variety of vegetation.
flora
Flora refers to the collective plant life in a particular region or period, encompassing all types of plants including trees.
Ví dụ: The local flora includes a diverse range of trees, flowers, and grasses.
Ghi chú: Unlike 'tree', which specifically denotes a woody perennial plant with a single main stem or trunk, 'flora' is a broader term that encompasses all plant life.
timber
Timber refers to wood that has been prepared for use in construction or carpentry, typically obtained from trees.
Ví dụ: The lumber company harvests timber from the forest to produce various wood products.
Ghi chú: While 'tree' refers to the living plant itself, 'timber' specifically denotes the processed wood obtained from trees for commercial or industrial purposes.
foliage
Foliage refers to the leaves of a plant, especially when abundant and colorful, such as the leaves of trees in different seasons.
Ví dụ: The autumn foliage painted the landscape in vibrant shades of red, orange, and yellow.
Ghi chú: Unlike 'tree', which refers to the entire plant structure including the trunk, branches, and roots, 'foliage' specifically pertains to the leaves of trees and other plants.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Tree
Branch out
To expand or diversify one's interests, activities, or options.
Ví dụ: I want to branch out and try new things this year.
Ghi chú: The phrase 'branch out' uses the image of a tree's branches to convey the idea of expanding or trying new things.
Bark up the wrong tree
To pursue a mistaken or misguided course of action or to have a wrong idea about something.
Ví dụ: I think you're barking up the wrong tree by accusing him of stealing.
Ghi chú: This idiom uses the image of a dog barking at the wrong tree (not where the prey is) to suggest a mistaken approach or belief.
Knock on wood
To touch or tap on wood to prevent bad luck or to ensure that something good will continue.
Ví dụ: I haven't been sick all year, knock on wood!
Ghi chú: This phrase involves a superstition related to touching wood to ward off bad luck or to continue good fortune.
Family tree
A diagram or chart showing the relationships between members of a family over several generations.
Ví dụ: I'm researching my family tree to learn more about my ancestors.
Ghi chú: The term 'family tree' uses the image of a tree to illustrate the interconnectedness of family members across generations.
Tree hugger
A person who is dedicated to protecting the environment and trees, often associated with environmental activism.
Ví dụ: She's a passionate tree hugger and actively campaigns for environmental protection.
Ghi chú: This term is a metaphorical expression for someone who is deeply committed to environmental causes, especially the preservation of trees.
Out on a limb
To be in a risky or vulnerable position, often used when taking a bold or unsupported stance.
Ví dụ: I feel like I'm out on a limb with this decision, but I think it's the right one.
Ghi chú: This phrase refers to the vulnerable position of being out on a tree limb, suggesting a risky or unsupported situation.
Make like a tree and leave
To humorously suggest that someone should leave or go away.
Ví dụ: If you keep bothering me, I'll have to make like a tree and leave.
Ghi chú: This phrase plays on the pun of 'leave' meaning both 'depart' and 'foliage falling from a tree', using humor to convey the idea of leaving.
Can't see the forest for the trees
To be unable to see the bigger picture or overall situation because of being too focused on small details.
Ví dụ: She's so focused on the details that she can't see the forest for the trees.
Ghi chú: This idiom uses the image of being surrounded by trees to represent being too focused on individual details and missing the larger context.
Money doesn't grow on trees
A reminder that resources are limited and that one should be mindful of spending.
Ví dụ: I can't buy everything you want; money doesn't grow on trees.
Ghi chú: This phrase highlights the scarcity of money by contrasting it with the idea of it growing abundantly on trees, emphasizing the need for financial responsibility.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Tree
Tree-mendous
A playful combination of 'tree' and 'tremendous' to express something great or amazing.
Ví dụ: This tree-mendous party will be unforgettable!
Ghi chú: The slang term adds humor and emphasis compared to the original word 'tremendous'.
Tree-houser
Refers to someone who owns or frequently stays in a house or cabin surrounded by trees.
Ví dụ: I'm a total tree-houser; I love spending weekends in my cabin in the woods.
Ghi chú: It specifically relates to a dwelling place near trees, whereas 'house' alone could refer to any type of dwelling.
Tree-topper
Used to describe someone who is at the top or excelling in a particular field or endeavor.
Ví dụ: She's the tree-topper of our team, always reaching the highest goals.
Ghi chú: The slang term implies achieving a high position or level compared to just being a 'topper'.
Tree-hugger
Originally derogatory, it now refers to someone who actively works to protect the environment, especially trees and forests.
Ví dụ: He's such a tree-hugger; he protests every time they want to cut down trees in the park.
Ghi chú: The slang term has evolved from a negative connotation to a positive environmental stance.
Stump
Used informally to mean a dull or boring person who lacks excitement or enthusiasm.
Ví dụ: Don't be a stump, join us for the camping trip!
Ghi chú: In this context, 'stump' compares a person to a tree stump, depicting them as uninteresting.
Roots
Refers to returning to one's origins or traditional way of life, often exploring familial or cultural heritage.
Ví dụ: They're celebrating their anniversary by going back to their roots and camping in the forest.
Ghi chú: Here, 'roots' symbolize a connection to the past or heritage rather than the literal part of a tree.
Tree-some
A fun play on the word 'threesome' to describe a great time or experience shared with two others.
Ví dụ: We had a tree-some time at the music festival yesterday!
Ghi chú: The slang term uses a pun on 'threesome' to convey a memorable shared experience.
Tree - Ví dụ
The tree is tall and green.
A fa magas és zöld.
The leaves on the trees are changing colors.
A fák levelei színeket váltanak.
The tree trunk is thick and sturdy.
A fatörzs vastag és erős.
Ngữ pháp của Tree
Tree - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: tree
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): trees
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): tree
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): treed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): treeing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): trees
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): tree
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): tree
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
tree chứa 1 âm tiết: tree
Phiên âm ngữ âm: ˈtrē
tree , ˈtrē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Tree - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
tree: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.