Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Indonesia
Especially
ɪˈspɛʃəli
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
terutama, khususnya, secara khusus
Ý nghĩa của Especially bằng tiếng Indonesia
terutama
Ví dụ:
I love all fruits, especially mangoes.
Saya suka semua buah, terutama mangga.
She is good at many subjects, especially math.
Dia pandai di banyak pelajaran, terutama matematika.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to emphasize a particular item or aspect among a group.
Ghi chú: Commonly used to highlight a preference or particular importance.
khususnya
Ví dụ:
There are many artists in the gallery, especially the local ones.
Ada banyak seniman di galeri, khususnya yang lokal.
He enjoys outdoor activities, especially hiking.
Dia menikmati kegiatan luar ruangan, khususnya mendaki.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to specify a particular case or example.
Ghi chú: Often used in more formal contexts, similar to 'particularly'.
secara khusus
Ví dụ:
This report focuses on climate change, especially on its effects.
Laporan ini berfokus pada perubahan iklim, secara khusus pada dampaknya.
I want to thank everyone, especially those who helped.
Saya ingin berterima kasih kepada semua orang, secara khusus kepada mereka yang membantu.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in academic or formal writing to denote specificity.
Ghi chú: Often used in written texts to clarify a specific aspect.
Từ đồng nghĩa của Especially
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Especially
Above all
This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Ví dụ: She loved music, above all classical pieces.
Ghi chú: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Ví dụ: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Ghi chú: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.
Notably
This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Ví dụ: The team played exceptionally well, notably their defense.
Ghi chú: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.
Particularly
This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Ví dụ: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Ghi chú: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.
Specifically
This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Ví dụ: Can you tell me specifically what you need for the project?
Ghi chú: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.
Not least
This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Ví dụ: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Ghi chú: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.
In essence
This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Ví dụ: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Ghi chú: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Especially
Especially
Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Ví dụ: I love all types of music, especially jazz and classical.
Ghi chú: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.
Specially
Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Ví dụ: This cake was specially made for your birthday.
Ghi chú: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.
Most notably
Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Ví dụ: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Ghi chú: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.
Epic
Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Ví dụ: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Ghi chú: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.
Especially - Ví dụ
Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Terutama selama bulan-bulan musim dingin, penting untuk tetap hangat.
I love all types of music, especially jazz.
Saya suka semua jenis musik, terutama jazz.
This project is especially important to me.
Proyek ini sangat penting bagi saya.
Ngữ pháp của Especially
Especially - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: especially
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): especially
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
especially chứa 4 âm tiết: es • pe • cial • ly
Phiên âm ngữ âm: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə lē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Especially - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
especially: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.