Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Indonesia

Patient

ˈpeɪʃənt
Cực Kỳ Phổ Biến
400 - 500
400 - 500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

sabar, pasien

Ý nghĩa của Patient bằng tiếng Indonesia

sabar

Ví dụ:
You need to be patient when learning a new language.
Kamu perlu sabar saat belajar bahasa baru.
She remained patient despite the long wait.
Dia tetap sabar meskipun harus menunggu lama.
Sử dụng: informalBối cảnh: General situations where someone is required to wait or endure without getting upset.
Ghi chú: The term 'sabar' is often used in everyday conversations and can refer to both emotional and physical patience.

pasien

Ví dụ:
The doctor examined the patient carefully.
Dokter memeriksa pasien dengan hati-hati.
The hospital has many patients recovering from surgery.
Rumah sakit memiliki banyak pasien yang sedang pulih dari operasi.
Sử dụng: formalBối cảnh: Medical contexts involving individuals receiving medical treatment.
Ghi chú: In this context, 'pasien' refers specifically to someone who is receiving medical attention or treatment.

Từ đồng nghĩa của Patient

tolerant

Tolerant refers to being able to accept or tolerate situations or people without getting annoyed or angry.
Ví dụ: She is a tolerant teacher who always listens to her students' opinions.
Ghi chú: Tolerant implies a willingness to accept or endure situations that may be challenging or difficult without becoming frustrated.

forbearing

Forbearing means to have patience and self-control in dealing with difficult or annoying situations.
Ví dụ: Despite the constant disruptions, he remained forbearing and calm throughout the meeting.
Ghi chú: Forbearing suggests a capacity to endure hardships or annoyances with a sense of self-restraint and composure.

uncomplaining

Uncomplaining describes someone who does not complain or express dissatisfaction despite difficulties or challenges.
Ví dụ: She was uncomplaining even when faced with a heavy workload.
Ghi chú: Uncomplaining emphasizes the absence of complaints or grievances even in trying circumstances.

long-suffering

Long-suffering refers to enduring hardship, provocation, or annoyance with patience and fortitude over a long period of time.
Ví dụ: The long-suffering mother patiently dealt with her children's misbehavior.
Ghi chú: Long-suffering conveys a sense of enduring difficulties or suffering patiently over an extended period, often in a challenging or trying situation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Patient

Have patience

This means to be calm and not get frustrated in challenging situations.
Ví dụ: You need to have patience when dealing with difficult customers.
Ghi chú: The phrase emphasizes the quality of being patient rather than just the state of being patient.

Lose patience

This means to become impatient or irritable due to a delay or annoyance.
Ví dụ: I'm sorry, I lost my patience with the slow internet connection.
Ghi chú: It implies a change from being patient to becoming impatient.

Patience is a virtue

This means that being patient is a good quality to have.
Ví dụ: Patience is a virtue, especially when it comes to raising children.
Ghi chú: It highlights patience as a positive trait or moral value.

Test someone's patience

This means to push someone to the limit of their ability to remain patient.
Ví dụ: The constant noise from the construction site is really testing my patience.
Ghi chú: It suggests challenging or straining someone's ability to be patient.

In the patient's best interest

This means doing what is best for the well-being or benefit of the patient.
Ví dụ: The doctor recommended surgery as it was in the patient's best interest.
Ghi chú: It focuses on prioritizing the patient's welfare over other considerations.

Try someone's patience

This means to test or challenge someone's ability to remain patient.
Ví dụ: His constant complaining is really trying my patience.
Ghi chú: It implies making an effort to annoy or provoke someone's patience.

Impatient to do something

This means eager or restless to do something without delay.
Ví dụ: She was impatient to start her new job and make a difference.
Ghi chú: It suggests a lack of patience or willingness to wait.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Patient

Patiently Wait

This slang term emphasizes waiting in a calm and composed manner without being too eager or agitated.
Ví dụ: I'll just patiently wait for the doctor to call my name.
Ghi chú: It adds the element of calmness and composure to the act of waiting.

Patiently Impatient

This phrase is an oxymoron combining patience with a sense of eagerness or restlessness to indicate waiting with a mixture of calmness and anticipation.
Ví dụ: I'm patiently impatient to hear back about the job application.
Ghi chú: It highlights the conflicting emotions of being patient yet eager at the same time.

Patient as a Rock

This slang term compares someone's patience to the steady and unyielding nature of a rock, emphasizing unwavering patience and stability.
Ví dụ: Even though the meeting got delayed, she was patient as a rock throughout.
Ghi chú: It emphasizes the strength and resilience of one's patience.

Patiently Anxious

This term combines the idea of waiting patiently with a sense of anxiety or nervousness, reflecting a mix of patience and anticipation.
Ví dụ: I'm feeling patiently anxious about the results of the test.
Ghi chú: It conveys the balance between waiting calmly and feeling a level of nervousness.

Patient at Heart

This slang expression suggests that despite outward appearances of being in a rush, the person possesses patience deep down.
Ví dụ: She may seem hurried, but she's patient at heart.
Ghi chú: It implies that patience is a core part of their character or inner self.

Patiently Eager

This phrase conveys a mix of composure and enthusiasm, suggesting a readiness to begin without being overly hasty.
Ví dụ: He's patiently eager to start his new project.
Ghi chú: It combines the idea of waiting calmly with a strong desire or enthusiasm to start something.

Patiently Fidgety

This term indicates waiting with impatience or restlessness, despite attempts to appear patient.
Ví dụ: Although she tried to remain patient, she was getting slowly fidgety waiting in the long line.
Ghi chú: It shows a struggle to maintain composure and calmness while feeling fidgety or restless.

Patient - Ví dụ

The patient was admitted to the hospital.
Pasien tersebut dirawat di rumah sakit.
The doctor examined the patient thoroughly.
Dokter memeriksa pasien dengan teliti.
The patient waited patiently for his turn.
Pasien menunggu dengan sabar untuk gilirannya.

Ngữ pháp của Patient

Patient - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: patient
Chia động từ
Tính từ (Adjective): patient
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): patients
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): patient
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
patient chứa 2 âm tiết: pa • tient
Phiên âm ngữ âm: ˈpā-shənt
pa tient , ˈpā shənt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Patient - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
patient: 400 - 500 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.