Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Arrive
əˈraɪv
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
到着する (とうちゃくする), 着く (つく), 到達する (とうたつする), 現れる (あらわれる)
Ý nghĩa của Arrive bằng tiếng Nhật
到着する (とうちゃくする)
Ví dụ:
The train will arrive at 5 PM.
電車は午後5時に到着します。
We arrived at the airport early.
私たちは早く空港に到着しました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both formal and informal situations, particularly when discussing travel or transportation.
Ghi chú: Commonly used in contexts related to travel, such as airports, train stations, or meetings.
着く (つく)
Ví dụ:
When will we arrive at the hotel?
私たちはいつホテルに着きますか?
I arrived home late last night.
私は昨夜遅くに家に着きました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used mostly in casual conversations among friends or family.
Ghi chú: This is a more casual expression compared to 到着する, and it is frequently used in everyday conversation.
到達する (とうたつする)
Ví dụ:
We finally arrived at our destination.
私たちはついに目的地に到達しました。
The package arrived yesterday.
荷物は昨日到達しました。
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in formal writing or speeches, particularly when referring to an achievement or completion.
Ghi chú: This word can imply a sense of achievement, often used in contexts like goals or destinations.
現れる (あらわれる)
Ví dụ:
The sun will arrive soon after the rain.
雨の後、太陽がすぐに現れます。
He arrived at the meeting unexpectedly.
彼は予期せず会議に現れました。
Sử dụng: informal/formalBối cảnh: Used when someone or something shows up or makes an appearance.
Ghi chú: This meaning is more metaphorical and can refer to people or things appearing rather than physical arrival.
Từ đồng nghĩa của Arrive
reach
To reach a destination means to arrive at a place or achieve a goal.
Ví dụ: We will reach the airport by 3 p.m.
Ghi chú: Similar to 'arrive,' but emphasizes the action of getting to a destination.
come
To come means to move or travel towards a destination.
Ví dụ: I will come to the party later tonight.
Ghi chú: More general term for arriving, can be used for both people and things.
show up
To show up means to arrive or appear at a place, especially when unexpected.
Ví dụ: She showed up at the meeting unexpectedly.
Ghi chú: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual settings.
land
To land means to arrive at a destination by air or water.
Ví dụ: The plane will land at the airport in an hour.
Ghi chú: Specifically refers to arriving by aircraft or watercraft.
get in
To get in means to arrive at a place or location.
Ví dụ: What time will you get in tomorrow?
Ghi chú: Informal synonym for 'arrive,' often used in casual conversations.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Arrive
Arrive at
This phrase is used to specify the destination or place where someone arrives.
Ví dụ: We will arrive at the airport at 3:00 PM.
Ghi chú: The addition of 'at' after 'arrive' specifies the specific location or destination.
Arrive in
This phrase is used to indicate the city, country, or region where someone arrives.
Ví dụ: She arrived in Paris yesterday.
Ghi chú: The use of 'in' after 'arrive' indicates the broader location or region.
Arrive on time
This phrase means to reach a place at the scheduled or expected time.
Ví dụ: Make sure to arrive on time for the meeting.
Ghi chú: It emphasizes punctuality and meeting designated time expectations.
Arrive late
This phrase means to reach a place after the expected or desired time.
Ví dụ: I'm sorry I arrived late to the party.
Ghi chú: It indicates a delay in reaching the destination.
Arrive safely
This phrase indicates that someone reached the destination without any harm or danger.
Ví dụ: The passengers arrived safely at their destination.
Ghi chú: It emphasizes the importance of reaching the destination without incident.
Arrive on the scene
This phrase means to reach the location where something is happening or where an event is taking place.
Ví dụ: The police arrived on the scene of the accident within minutes.
Ghi chú: It specifically refers to reaching the place where an incident or event is occurring.
Arrive with flying colors
This phrase means to succeed or perform exceptionally well in a task or challenge.
Ví dụ: She arrived with flying colors in her exams, scoring the highest.
Ghi chú: It indicates achieving success or excellence beyond expectations.
Arrive in style
This phrase means to make a grand entrance or arrival with flair and elegance.
Ví dụ: The celebrity arrived in style at the red carpet event.
Ghi chú: It emphasizes the manner or style of arrival, usually in a sophisticated or impressive way.
Arrive at a decision
This phrase means to reach or come to a final decision after considering various options.
Ví dụ: After much deliberation, they arrived at a decision regarding the project.
Ghi chú: It specifically refers to reaching a conclusion or resolution after a process of consideration or discussion.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Arrive
Roll in
To arrive gradually or in a relaxed manner.
Ví dụ: The guests should start to roll in any minute now.
Ghi chú: It suggests a more casual or informal arrival compared to 'arrive'.
Pop in
To arrive suddenly or briefly, often without prior notice.
Ví dụ: Feel free to pop in for a coffee whenever you're in the area.
Ghi chú: It conveys a sense of informality and spontaneity in the arrival.
Come around
To arrive at a particular place or address.
Ví dụ: I'll come around your place after work to drop off the package.
Ghi chú: It implies a specific destination or target for the arrival.
Walk in
To arrive confidently and boldly, often with a sense of authority.
Ví dụ: She just walked into the meeting like she owned the place.
Ghi chú: It indicates a more assertive and purposeful arrival compared to a simple 'arrive'.
Turn up
To arrive or appear, especially unexpectedly or after a period of absence.
Ví dụ: Don't worry if he's late; he always turns up eventually.
Ghi chú: It suggests an element of unpredictability or surprise in the arrival.
Make an entrance
To arrive in a noticeable and memorable way that attracts attention.
Ví dụ: She really knows how to make an entrance whenever she walks into a room.
Ghi chú: It emphasizes the impact and impression of the arrival on others.
Arrive - Ví dụ
The train arrived at the station.
We will arrive in Budapest tomorrow morning.
She finally arrived at the correct address.
Ngữ pháp của Arrive
Arrive - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: arrive
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): arrived
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): arriving
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): arrives
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): arrive
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): arrive
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
arrive chứa 2 âm tiết: ar • rive
Phiên âm ngữ âm: ə-ˈrīv
ar rive , ə ˈrīv (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Arrive - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
arrive: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.