Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Convince

kənˈvɪns
Rất Phổ Biến
~ 2100
~ 2100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

納得させる (なっとくさせる), 説得する (せっとくする), 信じさせる (しんじさせる), 説得して納得させる (せっとくしてなっとくさせる)

Ý nghĩa của Convince bằng tiếng Nhật

納得させる (なっとくさせる)

Ví dụ:
I need to convince her to join the team.
彼女をチームに参加させる必要があります。
He tried to convince his parents to let him go.
彼は両親を説得して行かせようとしました。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversations when persuading someone to change their mind or agree with you.
Ghi chú: This is the most common usage of 'convince' in Japanese, often used in both spoken and written contexts.

説得する (せっとくする)

Ví dụ:
She was able to convince him with logical arguments.
彼女は論理的な議論で彼を説得しました。
The lawyer convinced the jury of his client's innocence.
弁護士は陪審員を彼のクライアントの無実に説得しました。
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Commonly used in legal, academic, or professional contexts where persuasion is involved.
Ghi chú: This term carries a slightly more formal tone and is often used in serious discussions.

信じさせる (しんじさせる)

Ví dụ:
He managed to convince me that he was telling the truth.
彼は私に彼が真実を話していると信じさせました。
The advertisement convinced many people to buy the product.
その広告は多くの人々にその商品を買わせました。
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when referring to making someone believe something, often used in marketing or personal discussions.
Ghi chú: This phrase focuses more on instilling belief rather than outright persuasion.

説得して納得させる (せっとくしてなっとくさせる)

Ví dụ:
It took a long time to convince them to change their decision.
彼らに決定を変えさせるのに長い時間がかかりました。
I had to convince him and persuade him to accept the offer.
彼を説得してオファーを受け入れさせなければなりませんでした。
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in more complex discussions where both convincing and persuading are involved.
Ghi chú: This phrase is more elaborate and emphasizes both the act of convincing and the acceptance of that persuasion.

Từ đồng nghĩa của Convince

Persuade

To persuade means to make someone do or believe something through reasoning or argument.
Ví dụ: She managed to persuade him to join the team.
Ghi chú: Persuade often involves using reasoning or argumentation to change someone's mind or behavior.

Coax

To coax means to gently persuade someone to do something.
Ví dụ: She coaxed her friend into trying the new restaurant.
Ghi chú: Coax implies a more gentle or subtle approach to convincing someone.

Influence

To influence means to have an effect on someone or something, often leading to a particular outcome.
Ví dụ: His speech influenced many people to support the cause.
Ghi chú: Influence can encompass a broader range of actions that lead to someone being convinced or swayed in a certain direction.

Convert

To convert means to cause someone to change their beliefs or opinions.
Ví dụ: She was able to convert him to her way of thinking.
Ghi chú: Convert specifically refers to changing someone's beliefs or opinions to align with your own.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Convince

Win over

To persuade someone to agree with or support you through charm, persuasion, or reasoning.
Ví dụ: She tried to win over the investors with her business plan.
Ghi chú: This phrase implies a more subtle approach to convincing someone, often involving winning their favor or approval.

Bring around

To persuade someone to accept your viewpoint or change their opinion.
Ví dụ: It took some time, but eventually, I was able to bring my parents around to my way of thinking.
Ghi chú: This phrase suggests a gradual process of convincing someone, often involving persistence and patience.

Talk into

To persuade someone to do something they were hesitant about through conversation or argument.
Ví dụ: I didn't want to go at first, but my friends talked me into it.
Ghi chú: This phrase focuses on using verbal communication to convince someone rather than just presenting facts or reasoning.

Bring on board

To persuade someone to join, support, or accept a particular group, plan, or idea.
Ví dụ: We need to convince the new client to come on board with our proposal.
Ghi chú: This phrase often relates to convincing someone to join a team or project, emphasizing collaboration and partnership.

Talk around

To persuade someone through discussion or negotiation to agree with your perspective.
Ví dụ: After much discussion, we were able to talk the committee around to our point of view.
Ghi chú: This phrase suggests using dialogue and negotiation to change someone's opinion or decision.

Bring onside

To persuade someone to support or align with a particular group, idea, or goal.
Ví dụ: The team captain was successful in bringing the new player onside with the team's strategy.
Ghi chú: This phrase often refers to gaining someone's support or cooperation, especially in a team or group context.

Sway

To influence or persuade someone to change their opinion or decision.
Ví dụ: Her passionate speech swayed many voters to support her campaign.
Ghi chú: This phrase emphasizes the power of influence in convincing someone, often through emotional or compelling arguments.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Convince

Get through to

To get through to someone means to successfully make someone understand or agree with your point of view.
Ví dụ: I finally got through to him about the importance of saving money.
Ghi chú: This term implies a level of communication barrier or difficulty that needed to be overcome in order to convince the other person.

Win someone around

To win someone around means to eventually persuade someone to agree with or support your viewpoint after initial resistance.
Ví dụ: It took a while, but I finally won him around to the idea of studying abroad.
Ghi chú: This term emphasizes the idea of overcoming initial opposition or skepticism in order to convince someone.

Bring someone on-side

To bring someone on-side means to convince or persuade them to support or agree with your position or plan.
Ví dụ: I need to find a way to bring my team on-side with the new project proposal.
Ghi chú: This term specifically refers to gaining someone's support or agreement, often in a group or team context.

Convince - Ví dụ

I am convinced that climate change is a real problem.

Ngữ pháp của Convince

Convince - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: convince
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): convinced
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): convincing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): convinces
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): convince
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): convince
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Convince chứa 2 âm tiết: con • vince
Phiên âm ngữ âm: kən-ˈvin(t)s
con vince , kən ˈvin(t)s (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Convince - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Convince: ~ 2100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.