Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Decide
dəˈsaɪd
Cực Kỳ Phổ Biến
400 - 500
400 - 500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
決定する (けっていする), 判断する (はんだんする), 選ぶ (えらぶ), 決める (きめる), 決断する (けつだんする)
Ý nghĩa của Decide bằng tiếng Nhật
決定する (けっていする)
Ví dụ:
I need to decide on a restaurant for dinner.
夕食のレストランを決定する必要があります。
She decided to study abroad next year.
彼女は来年留学することに決めました。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: General decision-making situations, both casual and formal.
Ghi chú: This is the most common translation for 'decide', used in a variety of contexts. It conveys the act of making a decision after consideration.
判断する (はんだんする)
Ví dụ:
You need to decide whether this option is the best.
この選択肢が最良かどうかを判断する必要があります。
The committee will decide on the proposal soon.
委員会はすぐに提案を判断します。
Sử dụng: formalBối cảnh: Situations involving evaluation or judgment.
Ghi chú: Often used in contexts where a careful evaluation is required before making a decision.
選ぶ (えらぶ)
Ví dụ:
I need to decide which dress to wear to the party.
パーティーに着るドレスを選ぶ必要があります。
He decided on the blue car instead of the red one.
彼は赤い車の代わりに青い車を選びました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Situations where a choice among options is made.
Ghi chú: This term emphasizes the aspect of choosing rather than the general act of deciding. It can be used in more casual contexts.
決める (きめる)
Ví dụ:
Let's decide on a time to meet.
会う時間を決めましょう。
They decided to go hiking this weekend.
彼らは今週末ハイキングに行くことに決めました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Casual decision-making among friends or family.
Ghi chú: This is a very common and versatile verb used in everyday conversation, often implying a more casual decision.
決断する (けつだんする)
Ví dụ:
He had to decide quickly due to the circumstances.
状況により、彼は早く決断しなければなりませんでした。
Making a decision in a crisis requires calm.
危機的状況での決断には冷静さが必要です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Serious situations requiring a firm resolution.
Ghi chú: This term is used in more serious contexts, often implying a significant or difficult decision.
Từ đồng nghĩa của Decide
choose
To choose means to select from a number of possibilities. It implies making a decision after considering different options.
Ví dụ: I couldn't decide between the blue or red dress, so I chose the black one instead.
Ghi chú: Choosing often involves selecting one option from multiple available choices, while deciding can involve making a judgment or reaching a conclusion.
determine
To determine means to come to a decision or settle a question after consideration.
Ví dụ: After much deliberation, we finally determined the best course of action.
Ghi chú: Determining often involves reaching a conclusion based on analysis or investigation, while deciding can be a more general term for making up one's mind.
resolve
To resolve means to find a solution to a problem or dispute.
Ví dụ: We need to resolve this issue before it escalates further.
Ghi chú: Resolving often implies finding a solution to a specific issue or conflict, while deciding can refer to making a choice or reaching a conclusion in a broader sense.
opt
To opt means to make a choice or decision from a range of possibilities.
Ví dụ: I think I'll opt for the vegetarian option at the restaurant.
Ghi chú: Opting often involves selecting a preference or choice from available options, while deciding can encompass a wider range of decision-making processes.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Decide
Make up one's mind
To make a decision after considering options or possibilities.
Ví dụ: After much deliberation, she finally made up her mind to accept the job offer.
Ghi chú: This idiom emphasizes the act of finalizing a decision after a period of contemplation.
On the fence
To be undecided or unsure about a decision.
Ví dụ: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Ghi chú: This phrase conveys a state of indecision or neutrality rather than actively making a decision.
Weigh the pros and cons
To consider the advantages and disadvantages of a decision before making it.
Ví dụ: Before buying a new car, it's important to weigh the pros and cons of different models.
Ghi chú: This phrase involves a systematic evaluation of the positive and negative aspects of a decision.
At a crossroads
In a position where a decision or a choice needs to be made.
Ví dụ: After college, she found herself at a crossroads, unsure of which career path to choose.
Ghi chú: This idiom implies a critical juncture where a decision will significantly impact future directions.
Call the shots
To make the decisions and give orders.
Ví dụ: As the team captain, she gets to call the shots during the game.
Ghi chú: This phrase emphasizes not just making a decision but also having authority and control over the situation.
Take the plunge
To make a decision to do something important or risky.
Ví dụ: After much thought, he decided to take the plunge and start his own business.
Ghi chú: This idiom implies a bold and decisive action, often involving a significant commitment or risk.
Come to a decision
To reach or make a decision after consideration or deliberation.
Ví dụ: After hours of discussion, the committee finally came to a decision about the budget.
Ghi chú: This phrase emphasizes the process of reaching a conclusion after discussion or thought.
Stick to one's guns
To refuse to change one's mind or position despite criticism or opposition.
Ví dụ: Despite opposition, she stuck to her guns and refused to compromise on her principles.
Ghi chú: This idiom highlights the determination to maintain a decision or stance even when faced with resistance.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Decide
Make a choice
This slang term means to decide between options or alternatives.
Ví dụ: I need to make a choice between the two job offers.
Ghi chú: Similar to 'decide,' but may imply a simpler decision-making process.
Settle on
To choose or decide on something after considering various options.
Ví dụ: Have you settled on which restaurant to go to tonight?
Ghi chú: Implies a final decision after some contemplation or discussion.
Lock in
To decide and confirm a particular plan or course of action.
Ví dụ: Let's lock in our plans for the weekend before things get too busy.
Ghi chú: Conveys decisiveness and commitment to a specific decision or arrangement.
Nail down
To determine or finalize something, especially after considering all aspects.
Ví dụ: We need to nail down the details before we can move forward.
Ghi chú: Suggests a thorough and definitive decision-making process.
Opt for
To choose or decide in favor of a particular option or choice.
Ví dụ: I think I'll opt for the healthier option on the menu today.
Ghi chú: Emphasizes choosing one option over others, often implying a preference.
Conclude on
To reach a decision or agreement about something after considering different perspectives or options.
Ví dụ: After much discussion, we were able to conclude on a solution.
Ghi chú: Implies reaching a decision through a process of deliberation or negotiation.
Opt to go with
To choose or select a specific option or alternative.
Ví dụ: I've decided to opt to go with the more affordable option for now.
Ghi chú: Emphasizes making a deliberate choice and often implies selecting from multiple options.
Decide - Ví dụ
I need to decide what to wear to the party.
They decided to go on a road trip instead of flying.
She couldn't decide which flavor of ice cream to choose.
Ngữ pháp của Decide
Decide - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: decide
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): decided
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): deciding
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): decides
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): decide
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): decide
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
decide chứa 2 âm tiết: de • cide
Phiên âm ngữ âm: di-ˈsīd
de cide , di ˈsīd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Decide - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
decide: 400 - 500 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.