Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật

Orange

ˈɔrəndʒ
Rất Phổ Biến
~ 2100
~ 2100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

オレンジ (orenji), オレンジ色 (orenji iro), 橙 (だいだい, daidai)

Ý nghĩa của Orange bằng tiếng Nhật

オレンジ (orenji)

Ví dụ:
I bought an orange at the store.
私は店でオレンジを買いました。
This orange is sweet and juicy.
このオレンジは甘くてジューシーです。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversation when referring to the fruit.
Ghi chú: オレンジ is the common term for the fruit. It can also refer to the color in different contexts.

オレンジ色 (orenji iro)

Ví dụ:
The sky turned orange at sunset.
夕焼けで空がオレンジ色になりました。
She wore an orange dress to the party.
彼女はパーティーにオレンジ色のドレスを着ていました。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe the color orange in various contexts, such as clothing, art, or nature.
Ghi chú: オレンジ色 is a compound word where 色 (いろ, iro) means 'color'.

橙 (だいだい, daidai)

Ví dụ:
Daidai is a type of bitter orange used in Japanese cuisine.
橙は日本料理で使われる苦いオレンジの一種です。
We use daidai for making traditional New Year's decorations.
私たちは伝統的な正月の飾りを作るために橙を使います。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in culinary contexts or traditional settings.
Ghi chú: 橙 (だいだい) specifically refers to a bitter variety of orange that is often used in Japanese cuisine, especially during New Year celebrations.

Từ đồng nghĩa của Orange

amber

Amber is a deep yellow or brownish color that resembles the color of the fossilized tree resin.
Ví dụ: The amber sunset painted the sky in shades of orange and pink.
Ghi chú: Amber is a darker shade of orange, often with a golden or brown tint.

tangerine

Tangerine is a bright orange color resembling the color of the citrus fruit.
Ví dụ: She wore a tangerine dress that brightened up the room.
Ghi chú: Tangerine is a more vivid and intense shade of orange, similar to the color of the fruit itself.

saffron

Saffron is a shade of orange that has a yellowish or reddish hue, often associated with the spice of the same name.
Ví dụ: The saffron robes of the monks stood out against the green landscape.
Ghi chú: Saffron is a warmer and more earthy tone of orange, with hints of yellow and red.

carrot

Carrot is a bright orange color resembling the hue of the vegetable.
Ví dụ: The carrot-colored walls added a cozy feel to the living room.
Ghi chú: Carrot is a vibrant and cheerful shade of orange, similar to the color of ripe carrots.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Orange

Orange you glad

This phrase is a playful way to ask someone if they're happy or pleased about something.
Ví dụ: A: I got us tickets to the concert. B: Orange you glad I didn't tell you before?
Ghi chú: The phrase uses 'orange' as a play on 'aren't' for humor.

Agent Orange

Refers to a herbicide used during the Vietnam War that had harmful effects on humans and the environment.
Ví dụ: The effects of Agent Orange are still being felt by many veterans today.
Ghi chú: The phrase 'Agent Orange' is a specific term unrelated to the fruit.

Clockwork Orange

Refers to something that appears natural and organic on the outside but is actually artificial and unnatural on the inside.
Ví dụ: The novel 'A Clockwork Orange' by Anthony Burgess is a dystopian classic.
Ghi chú: The phrase 'Clockwork Orange' is a title of a novel and not directly related to the fruit.

Squeeze the orange

To make the most of a situation or opportunity by extracting all possible benefits or advantages.
Ví dụ: We need to squeeze the orange to get the most out of this opportunity.
Ghi chú: The phrase uses 'squeeze the orange' metaphorically to signify maximizing potential.

Orange alert

Refers to a heightened state of alert or readiness, often used in security or safety contexts.
Ví dụ: The security level has been raised to orange alert due to the potential threat.
Ghi chú: The phrase 'orange alert' is related to safety levels and not the color or fruit itself.

The Big Orange

Refers to a city or location known for its association with oranges or the color orange.
Ví dụ: The Big Orange is a nickname for the city of Knoxville, Tennessee.
Ghi chú: The phrase 'Big Orange' is a nickname or reference to the city, not the fruit.

Orange crush

Refers to an intense or overwhelming feeling of admiration, support, or infatuation.
Ví dụ: The team's fans have an intense orange crush for their team, showing unwavering support.
Ghi chú: The phrase 'orange crush' uses 'orange' to describe a strong emotion rather than the fruit itself.

Orange is the new black

Refers to a trend or phenomenon where something unconventional becomes the new norm or popular choice.
Ví dụ: Wearing orange might be the new black in fashion this season.
Ghi chú: The phrase 'orange is the new black' plays on the idea of a new trend replacing an existing standard.

Orange state

Refers to a state of uncertainty, unrest, or tension, often related to political or social situations.
Ví dụ: The political landscape is in an orange state with upcoming elections.
Ghi chú: The phrase 'orange state' denotes a condition of affairs or atmosphere rather than the fruit itself.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Orange

Orangutan

Calling someone an orangutan is usually meant to describe their wild or unkempt appearance, often referring to messy hair or overall disheveled look.
Ví dụ: Hey, check out that guy with the crazy hair! He looks like an orangutan.
Ghi chú: This term is used figuratively and does not actually refer to the animal itself, highlighting a comparison based on appearance.

The Big O

Refers to the big orgasm, often used humorously or suggestively to indicate a significant sexual climax.
Ví dụ: I heard Sarah went on a date with Mark. Looks like she's in for the big O!
Ghi chú: The term 'The Big O' euphemistically replaces the word 'orgasm' to add a playful or secretive tone.

Orange peel

Used to describe a dimpled or uneven texture, resembling the surface of an orange peel, often in reference to skin.
Ví dụ: I forgot to use sunscreen at the beach, now my skin looks like orange peel.
Ghi chú: The term relates the texture of an orange peel to the appearance of something else, highlighting a similarity in roughness or dimples.

Sunkist

Used to describe something that is bright, sunny, or colorful, similar to the vibrant appearance of Sunkist oranges.
Ví dụ: I love wearing my new yellow dress, it's so bright and sunny, just like a Sunkist orange.
Ghi chú: This term capitalizes on the well-known brand 'Sunkist' associated with ripe, juicy oranges to convey a sense of brightness and vibrancy in a metaphorical way.

Orangie

Used to describe a color that is a shade of orange, typically bright, warm, or reminiscent of the fruit itself.
Ví dụ: I painted my room a vibrant orangie color to give it a warm and cozy feel.
Ghi chú: The term 'orangie' is an informal way to refer to the color orange, often connoting a warm and inviting hue.

Orange you lucky

A playful variation of 'Aren't you lucky', typically used humorously or sarcastically to express good fortune or gratitude.
Ví dụ: Orange you lucky to have such a great family celebrating your birthday with you.
Ghi chú: The term 'orange you lucky' is a light-hearted play on the phrase 'Aren't you lucky', incorporating the word 'orange' for humorous effect.

Orange - Ví dụ

The orange juice is delicious.
She wore an orange dress to the party.
The sunset was a beautiful shade of orange.

Ngữ pháp của Orange

Orange - Danh từ riêng (Proper noun) / Danh từ riêng, số ít (Proper noun, singular)
Từ gốc: orange
Chia động từ
Tính từ (Adjective): orange
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): oranges, orange
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): orange
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
orange chứa 2 âm tiết: or • ange
Phiên âm ngữ âm: ˈär-inj
or ange , ˈär inj (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Orange - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
orange: ~ 2100 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.