Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nhật
Valuable
ˈvælj(u)əb(ə)l
Rất Phổ Biến
~ 2200
~ 2200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
貴重な (きちょうな), 価値のある (かちのある), 重要な (じゅうような), 高価な (こうかなし)
Ý nghĩa của Valuable bằng tiếng Nhật
貴重な (きちょうな)
Ví dụ:
This artifact is very valuable.
この遺物は非常に貴重です。
Time is a valuable resource.
時間は貴重な資源です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to describe something of great worth, such as artifacts, time, or experiences.
Ghi chú: Often used in contexts discussing historical items or significant experiences.
価値のある (かちのある)
Ví dụ:
He gave me a valuable piece of advice.
彼は私に価値のあるアドバイスをくれました。
This painting is a valuable addition to the collection.
この絵画はコレクションにとって価値のある追加です。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used for advice, contributions, or items that provide significant benefit.
Ghi chú: Can be used in both everyday conversation and formal settings.
重要な (じゅうような)
Ví dụ:
It is important to have valuable relationships.
価値のある関係を持つことは重要です。
Education is a valuable part of life.
教育は人生の重要な部分です。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to express the importance or significance of something in a broader sense.
Ghi chú: While it translates to 'important', it conveys a sense of value in particular contexts.
高価な (こうかなし)
Ví dụ:
He owns several valuable cars.
彼はいくつかの高価な車を所有しています。
This watch is a valuable item.
この時計は高価なアイテムです。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Primarily used to describe items that are expensive or high in monetary value.
Ghi chú: Typically refers to material possessions.
Từ đồng nghĩa của Valuable
precious
Precious refers to something of great value or worth, often due to rarity or sentimental significance.
Ví dụ: The antique necklace was a precious family heirloom.
Ghi chú: Precious typically emphasizes emotional or sentimental value in addition to material worth.
priceless
Priceless describes something so valuable that its true worth cannot be measured in terms of money.
Ví dụ: Her smile was priceless, brightening up the entire room.
Ghi chú: Priceless implies that the value of the item or experience is beyond monetary calculation.
invaluable
Invaluable means extremely useful or indispensable, often beyond measure.
Ví dụ: The mentor's guidance was invaluable in helping me advance in my career.
Ghi chú: Invaluable suggests that the value is so high that it is impossible to quantify or estimate.
treasured
Treasured refers to something highly valued and cherished, often for sentimental reasons.
Ví dụ: The treasured photo album held memories of a lifetime.
Ghi chú: Treasured conveys a sense of deep personal attachment and emotional significance.
important
Important signifies something of great significance, relevance, or value.
Ví dụ: It is important to prioritize your health above all else.
Ghi chú: Important can refer to a wide range of values beyond just monetary worth.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Valuable
Worth its weight in gold
This phrase means something is extremely valuable or precious, often referring to something that is priceless.
Ví dụ: Her grandmother's ring is worth its weight in gold, both sentimentally and monetarily.
Ghi chú: The phrase emphasizes the high value of something by comparing it to the precious metal gold.
A dime a dozen
This phrase means something is very common or easy to find, therefore not particularly valuable or special.
Ví dụ: In that area, talented musicians are a dime a dozen.
Ghi chú: The phrase implies that the item is so abundant that its value is low, contrasting with the notion of being valuable.
Pearls of wisdom
This phrase refers to valuable pieces of advice or knowledge gained through experience.
Ví dụ: The elderly woman shared her pearls of wisdom with the young students.
Ghi chú: While 'valuable' can refer to a wide range of things, 'pearls of wisdom' specifically highlights valuable pieces of advice or knowledge.
Worth its salt
This phrase means someone or something is competent, effective, or deserving of respect or payment.
Ví dụ: A good teacher is worth their salt in any educational institution.
Ghi chú: The phrase likens the value of a person or thing to the historical significance of salt as a valuable commodity.
Diamond in the rough
This phrase describes someone or something that has great potential or value despite appearing ordinary or unpolished.
Ví dụ: He may seem rough around the edges, but he's a diamond in the rough with a heart of gold.
Ghi chú: It suggests that the true value or potential of the person or thing is hidden beneath a rough exterior, making it more valuable when discovered.
Cost an arm and a leg
This phrase means something is very expensive or costly.
Ví dụ: The repairs on the vintage car cost me an arm and a leg, but it was worth it.
Ghi chú: While 'valuable' generally refers to worth or importance, 'cost an arm and a leg' specifically highlights the high expense associated with something.
Invaluable asset
This phrase refers to something or someone that is extremely valuable or indispensable.
Ví dụ: The experienced project manager proved to be an invaluable asset to the team.
Ghi chú: While 'valuable' denotes worth, 'invaluable asset' emphasizes the irreplaceable or crucial nature of the thing or person in question.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Valuable
Penny pincher
Someone who is very careful with their money, always trying to save rather than spend.
Ví dụ: She's such a penny pincher, always looking for the best deals.
Ghi chú: While 'valuable' refers to something of great worth, 'penny pincher' refers to a person who is thrifty and economical.
Cash cow
Something or someone that consistently brings in a lot of money or profit.
Ví dụ: The new product turned out to be a real cash cow for the company.
Ghi chú: Unlike 'valuable' which generally implies worth, 'cash cow' specifically refers to a lucrative source of income.
Top dollar
The highest price that can be paid for something.
Ví dụ: She paid top dollar for that designer handbag.
Ghi chú: While 'valuable' indicates worth, 'top dollar' emphasizes paying a premium price for an item or service.
Mint condition
Refers to something in perfect or pristine condition, typically used for collectibles or valuable items.
Ví dụ: This vintage car is in mint condition, it's worth a lot.
Ghi chú: Unlike 'valuable' which signifies worth, 'mint condition' highlights the quality and state of preservation of an object.
Holy grail
Something highly sought after or the ultimate goal or prize.
Ví dụ: For her, finding the perfect job was the holy grail.
Ghi chú: While 'valuable' denotes worth, 'holy grail' conveys something that is almost unattainable or the ultimate achievement.
Goldmine
A rich source of something, often used to describe a lucrative opportunity or valuable resource.
Ví dụ: Investing in real estate turned out to be a goldmine for him.
Ghi chú: Whereas 'valuable' denotes worth, 'goldmine' emphasizes abundance or richness in terms of what is gained or acquired.
Valuable - Ví dụ
The antique vase is very valuable.
Learning a new language is a valuable skill.
The company's reputation is of utmost value.
Ngữ pháp của Valuable
Valuable - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: valuable
Chia động từ
Tính từ (Adjective): valuable
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): valuables
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): valuable
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
valuable chứa 2 âm tiết: valu • able
Phiên âm ngữ âm: ˈval-yə-bəl
valu able , ˈval yə bəl (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Valuable - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
valuable: ~ 2200 (Rất Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.