Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hàn
Already
ˌɔlˈrɛdi
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
이미 (imi), 벌써 (beolsseo), 벌써 (beolsseo) - formal context, 이미 (imi) - formal context
Ý nghĩa của Already bằng tiếng Hàn
이미 (imi)
Ví dụ:
I already finished my homework.
나는 이미 숙제를 끝냈어.
She has already left the party.
그녀는 이미 파티를 떠났어.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate that something has happened before the present time.
Ghi chú: Commonly used in both spoken and written Korean. It emphasizes that an action is completed at an earlier time than expected.
벌써 (beolsseo)
Ví dụ:
It's already 10 PM.
벌써 10시야.
Have you already eaten?
너 벌써 식사했어?
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express surprise or emphasis about something happening sooner than expected.
Ghi chú: Often conveys a sense of urgency or unexpectedness.
벌써 (beolsseo) - formal context
Ví dụ:
The meeting has already started.
회의는 벌써 시작되었습니다.
We have already received your application.
귀하의 신청서는 이미 접수되었습니다.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in formal situations to indicate that something has occurred earlier than anticipated.
Ghi chú: While the word '벌써' is informal, it can still be used in formal contexts with appropriate sentence structure.
이미 (imi) - formal context
Ví dụ:
The report has already been submitted.
보고서는 이미 제출되었습니다.
The decision has already been made.
결정은 이미 내려졌습니다.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in business or official communication to indicate completion.
Ghi chú: In formal writing and speaking, '이미' is often used to convey that an action was completed prior to the current moment.
Từ đồng nghĩa của Already
previously
Preceding in time or order; before now.
Ví dụ: I had already completed the task.
Ghi chú: It emphasizes that something was done before a specific point in time or event.
formerly
In the past; in an earlier period.
Ví dụ: She was already a doctor before she turned 30.
Ghi chú: It indicates something that was true or existed in the past.
heretofore
Up to this time; before now.
Ví dụ: The issue had already been resolved heretofore.
Ghi chú: It is a formal or literary term used to indicate something that has happened up to a particular point in time.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Already
All set
It means everything is ready or in order.
Ví dụ: I've finished preparing for the presentation, so we're all set to go.
Ghi chú: It implies readiness or completion rather than just something being done.
In the bag
It means something is certain or assured to happen.
Ví dụ: With only two minutes left, victory is in the bag for our team.
Ghi chú: It emphasizes certainty more strongly than 'already.'
No longer
It indicates a change in a previous state or condition.
Ví dụ: I am no longer interested in working for that company.
Ghi chú: It highlights the change in status or condition compared to something being done.
Been there, done that
It means having experienced or dealt with something before.
Ví dụ: I don't want to go back to that place; been there, done that.
Ghi chú: It conveys a sense of having experienced or completed something, similar to 'already,' but with a more casual tone.
Ahead of the game
It means being in a position of advantage or being prepared.
Ví dụ: By starting early, we were ahead of the game and finished the project before the deadline.
Ghi chú: It indicates being well-prepared or in a favorable position, similar to 'already,' but with a focus on being ahead rather than just done.
Over and done with
It means something is finished and no longer needs to be dealt with.
Ví dụ: The exams are finally over and done with, so we can relax now.
Ghi chú: It emphasizes completion and relief after finishing something, similar to 'already,' but with a sense of finality.
Past it
It means being too old or experienced for something.
Ví dụ: I used to enjoy that show, but now I feel like I'm past it.
Ghi chú: It suggests moving beyond or growing out of something, similar to 'already,' but with a focus on being past a certain stage.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Already
Already gone
Means that something has happened or been used up very quickly.
Ví dụ: Don't worry about it, the food is already gone.
Ghi chú: Adds a sense of suddenness or unexpectedness to the word "already."
Already on it
Indicates that someone is already taking action or working on a task.
Ví dụ: I heard the news and I'm already on it, trying to find more information.
Ghi chú: Emphasizes immediate action or initiative.
Already way
Conveys being beyond a certain point in time or progress.
Ví dụ: I told you I'd be there by 8, I'm already way past that time.
Ghi chú: Emphasizes being significantly past a specified point.
Already known
Indicates that information is not new or surprising.
Ví dụ: Yeah, I'm aware of it. That's already known.
Ghi chú: Emphasizes that the knowledge or fact is not recent or groundbreaking.
Already over it
Shows that one has moved past a situation or emotion.
Ví dụ: I don't want to think about it anymore. I'm already over it.
Ghi chú: Emphasizes a swift transition from being affected to being unaffected.
Already a thing
Refers to something that has become popular or widely accepted.
Ví dụ: You haven't heard? That style is already a thing.
Ghi chú: Emphasizes the trendiness or prevalence of a concept or idea.
Already happened
States that an event or action has taken place in the past.
Ví dụ: I don't need to remind you, that's already happened.
Ghi chú: Highlights the finality or non-reversible nature of the event.
Already - Ví dụ
I have already eaten breakfast.
나는 이미 아침을 먹었어요.
She had already left when I arrived.
내가 도착했을 때 그녀는 이미 떠났어요.
We need to plan everything in advance.
우리는 모든 것을 미리 계획해야 해요.
Ngữ pháp của Already
Already - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: already
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): already
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
already chứa 2 âm tiết: al • ready
Phiên âm ngữ âm: ȯl-ˈre-dē
al ready , ȯl ˈre dē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Already - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
already: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.