Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Na Uy
Doctor
ˈdɑktər
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
lege, doktor, tannlege, lege (informal usage)
Ý nghĩa của Doctor bằng tiếng Na Uy
lege
Ví dụ:
I need to see a doctor about my cold.
Jeg må se en lege om forkjølelsen min.
The doctor gave me some medicine.
Legen ga meg noe medisin.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in medical settings or when discussing health issues.
Ghi chú: This is the most common meaning of 'doctor' in Norwegian, referring specifically to medical professionals.
doktor
Ví dụ:
She is a doctor of philosophy.
Hun er doktor i filosofi.
He received his doctorate in physics.
Han fikk sin doktorgrad i fysikk.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in academic contexts, particularly when referring to someone who has earned a doctoral degree.
Ghi chú: In Norwegian, 'doktor' can also refer to a person with a doctorate, not just a medical doctor.
tannlege
Ví dụ:
I have an appointment with the dentist, who is also a doctor.
Jeg har time hos tannlegen, som også er en doktor.
The dentist is a kind of doctor for teeth.
Tannlegen er en slags doktor for tenner.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used when specifically referring to dental professionals.
Ghi chú: While 'lege' generally refers to medical doctors, 'tannlege' specifically refers to dentists.
lege (informal usage)
Ví dụ:
My friend is a doctor, and he helps me with health questions.
Vennen min er lege, og han hjelper meg med helse spørsmål.
Call your doctor if you feel unwell.
Ring legen din hvis du føler deg dårlig.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in casual conversations about health or when referring to someone known personally.
Ghi chú: In informal contexts, 'lege' can be used more casually, often in conversations among friends and family.
Từ đồng nghĩa của Doctor
physician
A physician is a medical doctor who diagnoses and treats illnesses and injuries.
Ví dụ: The physician prescribed medication for the patient's illness.
Ghi chú: Physician is a more formal term than doctor and is often used in medical contexts.
surgeon
A surgeon is a doctor who specializes in performing surgical procedures.
Ví dụ: The surgeon performed a successful operation on the patient's heart.
Ghi chú: A surgeon focuses specifically on surgical interventions, while a doctor may have a broader medical practice.
practitioner
A practitioner is a person who practices a profession or art, often used to refer to healthcare providers.
Ví dụ: The holistic practitioner recommended acupuncture for pain relief.
Ghi chú: Practitioner is a more general term that can encompass various healthcare professions beyond medical doctors.
clinician
A clinician is a healthcare professional who works directly with patients to assess, diagnose, and treat medical conditions.
Ví dụ: The clinician conducted a thorough assessment of the patient's mental health.
Ghi chú: Clinician often refers to healthcare professionals who provide direct patient care and may include doctors as well as other specialized healthcare providers.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Doctor
A pill-pusher
This phrase is informal and slightly derogatory, referring to a doctor who excessively prescribes medication without considering other options or the patient's needs.
Ví dụ: I'm tired of going to doctors who are just pill-pushers and don't listen to my concerns.
Ghi chú: The term 'pill-pusher' is more colloquial and has a negative connotation compared to 'doctor'.
Doctor's orders
This phrase implies that the doctor has given specific instructions or recommendations that must be followed.
Ví dụ: I have to rest for a week, it's doctor's orders after my surgery.
Ghi chú: It emphasizes the authoritative nature of the medical advice given by a doctor.
A quack
A quack is a person who pretends to be a doctor or who promotes ineffective or fake medical treatments.
Ví dụ: Be careful with that new 'miracle' treatment, it might be a scam from a quack.
Ghi chú: This term is pejorative and implies deceit or incompetence, unlike the neutral term 'doctor'.
House call
A house call is when a doctor visits a patient at their home for medical treatment or consultation.
Ví dụ: My doctor made a house call when I was too sick to go to the clinic.
Ghi chú: This phrase refers to a specific type of medical service, different from a regular visit to the doctor's office.
A bedside manner
Bedside manner refers to a doctor's approach and demeanor in interacting with patients, showing empathy, compassion, and good communication skills.
Ví dụ: She is a great doctor with a wonderful bedside manner, always making patients feel comfortable.
Ghi chú: It focuses on the interpersonal skills and emotional support provided by a doctor, distinct from their medical expertise.
Play doctor
To 'play doctor' means to role-play medical scenarios, often in a childlike or innocent manner.
Ví dụ: As children, we used to play doctor and pretend to give each other check-ups.
Ghi chú: This phrase is playful and imaginative, contrasting with the serious and professional role of a real doctor.
Call in sick
To 'call in sick' means to inform one's employer that you are too unwell to come to work due to illness.
Ví dụ: I had to call in sick today because of my flu symptoms.
Ghi chú: While a doctor can give a sick note, this phrase is about notifying an employer rather than seeking medical treatment.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Doctor
Doc
A common abbreviation for 'doctor'. It is informal and commonly used in casual conversations.
Ví dụ: I'm feeling really sick, I should go see the doc.
Ghi chú: Less formal and shorter than 'doctor'.
Medico
A slang term derived from 'medical professional' or 'medic'. It is used informally to refer to a doctor.
Ví dụ: The medico said I need to rest for a few days.
Ghi chú: Slang term that sounds more casual and friendly compared to 'doctor'.
Shrink
A colloquial term for a psychiatrist or psychologist. It is often used informally to refer to a mental health professional.
Ví dụ: I've been seeing a shrink to work through some issues.
Ghi chú: Specifically used to refer to mental health professionals, unlike 'doctor' which is a more general term.
Sawbones
An old-fashioned slang term for a doctor, especially a surgeon.
Ví dụ: The sawbones fixed up my broken arm in no time.
Ghi chú: An outdated and informal term for 'doctor', not commonly used in modern language.
Quack
A derogatory term used to describe a fake or incompetent doctor, often someone practicing alternative medicine without proper qualifications.
Ví dụ: I wouldn't trust that quack with my health; they seem unreliable.
Ghi chú: Negative connotation implying deceit or lack of skill, unlike 'doctor' which is a neutral term.
Doctor - Ví dụ
The doctor prescribed me some medication for my cold.
Legen foreskrev meg noen medisiner for forkjølelsen min.
My sister wants to become a doctor when she grows up.
Søsteren min ønsker å bli lege når hun blir stor.
The doctor examined the patient thoroughly before making a diagnosis.
Legen undersøkte pasienten grundig før han stilte en diagnose.
Ngữ pháp của Doctor
Doctor - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: doctor
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): doctors
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): doctor
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): doctored
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): doctoring
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): doctors
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): doctor
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): doctor
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
doctor chứa 2 âm tiết: doc • tor
Phiên âm ngữ âm: ˈdäk-tər
doc tor , ˈdäk tər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Doctor - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
doctor: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.