Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hà Lan
Get
ɡɛt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Krijgen, Begrijpen, Naar (een plek) gaan, Krijgen om te (doen), Worden, Zich in een bepaalde toestand bevinden
Ý nghĩa của Get bằng tiếng Hà Lan
Krijgen
Ví dụ:
I will get a gift for my birthday.
Ik zal een cadeau krijgen voor mijn verjaardag.
Did you get the message I sent you?
Heb je het bericht ontvangen dat ik je heb gestuurd?
Sử dụng: informalBối cảnh: General use when someone receives something.
Ghi chú: This is one of the most common meanings of 'get' in Dutch. It conveys the idea of receiving or obtaining something.
Begrijpen
Ví dụ:
I don't get what you're saying.
Ik begrijp niet wat je zegt.
Do you get the joke?
Begrijp je de grap?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in conversations when discussing understanding.
Ghi chú: This meaning is often used in casual conversations and is important for effective communication.
Naar (een plek) gaan
Ví dụ:
I need to get to the station.
Ik moet naar het station gaan.
Can you get to the meeting on time?
Kun je op tijd naar de vergadering gaan?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when indicating movement or travel to a location.
Ghi chú: This meaning is useful when giving directions or making plans to meet someone.
Krijgen om te (doen)
Ví dụ:
I need to get him to help me.
Ik moet hem krijgen om me te helpen.
Can you get her to call me?
Kun je haar krijgen om me te bellen?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when persuading or convincing someone to do something.
Ghi chú: This usage emphasizes the act of influencing someone to take action.
Worden
Ví dụ:
It's getting cold outside.
Het wordt koud buiten.
He is getting better at playing the guitar.
Hij wordt beter in gitaar spelen.
Sử dụng: informalBối cảnh: Describes a change of state or condition.
Ghi chú: This meaning reflects the process of changing from one state to another, often used in everyday conversation.
Zich in een bepaalde toestand bevinden
Ví dụ:
I usually get tired in the afternoon.
Ik word meestal moe in de middag.
She gets excited when she sees her friends.
Ze wordt opgewonden als ze haar vrienden ziet.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to describe feelings or emotional states.
Ghi chú: This meaning is important for expressing emotions and personal states in Dutch.
Từ đồng nghĩa của Get
Obtain
To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Ví dụ: She managed to obtain a copy of the report.
Ghi chú: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.
Acquire
To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Ví dụ: He acquired a new skill after attending the workshop.
Ghi chú: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.
Receive
To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Ví dụ: I received an unexpected gift from a friend.
Ghi chú: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.
Attain
To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Ví dụ: She finally attained her dream of becoming a published author.
Ghi chú: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.
Secure
To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Ví dụ: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Ghi chú: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Get
Get out of hand
To become uncontrollable or chaotic.
Ví dụ: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Ghi chú: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.
Get along
To have a harmonious relationship with someone.
Ví dụ: My siblings and I get along well despite our differences.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.
Get over
To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Ví dụ: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Ghi chú: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone.
Ví dụ: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Ghi chú: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.
Get the hang of
To learn or understand how to do something.
Ví dụ: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Ghi chú: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.
Get by
To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Ví dụ: With some budgeting, we can get by on our current income.
Ghi chú: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.
Get cold feet
To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Ví dụ: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Get
Get the ball rolling
To start or initiate something.
Ví dụ: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Ghi chú: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.
Get a kick out of
To experience amusement or enjoyment from something.
Ví dụ: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Ghi chú: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.
Get on board
To agree with or support a decision or plan.
Ví dụ: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Ghi chú: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.
Get the drift
To understand the general idea or message being conveyed.
Ví dụ: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Ghi chú: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.
Get the picture
To understand or comprehend a situation or concept.
Ví dụ: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Ghi chú: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.
Get lost
To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Ví dụ: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Ghi chú: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.
Get - Ví dụ
I need to get some groceries.
Ik moet wat boodschappen halen.
Can you help me get my coat?
Kun je me helpen mijn jas te halen?
I always get up early in the morning.
Ik sta altijd vroeg op in de ochtend.
She wants to get a new job.
Ze wil een nieuwe baan krijgen.
Ngữ pháp của Get
Get - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: get
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): got
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): gotten
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): getting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): gets
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): get
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): get
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Get chứa 1 âm tiết: get
Phiên âm ngữ âm: ˈget
get , ˈget (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Get - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Get: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.