Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Hà Lan
Receive
rəˈsiv
Cực Kỳ Phổ Biến
400 - 500
400 - 500
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
ontvangen, krijgen, aannemen, geraken, ontvangen (informatie)
Ý nghĩa của Receive bằng tiếng Hà Lan
ontvangen
Ví dụ:
I received your letter yesterday.
Ik heb je brief gisteren ontvangen.
Did you receive the package?
Heb je het pakket ontvangen?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both formal and informal situations, especially when talking about receiving items, messages, or information.
Ghi chú: This is the most common translation of 'receive' and can be used generally for both tangible and intangible items.
krijgen
Ví dụ:
I got a gift for my birthday.
Ik kreeg een cadeau voor mijn verjaardag.
Did you get the news?
Heb je het nieuws gekregen?
Sử dụng: informalBối cảnh: Commonly used in informal contexts, especially when discussing gifts or casual information.
Ghi chú: While 'krijgen' translates to 'get', it is often used interchangeably with 'ontvangen' in everyday conversation.
aannemen
Ví dụ:
She accepted the invitation to the party.
Ze nam de uitnodiging voor het feest aan.
He accepted the responsibilities of the job.
Hij nam de verantwoordelijkheden van de baan aan.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to accepting offers, invitations, or duties.
Ghi chú: This meaning emphasizes the act of accepting something rather than just receiving it.
geraken
Ví dụ:
He got to the station just in time.
Hij raakte op tijd bij het station.
Did you get to see the exhibition?
Raakte je de tentoonstelling te zien?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in casual conversations about arriving at places or participating in events.
Ghi chú: This verb can imply a sense of reaching or arriving rather than just receiving.
ontvangen (informatie)
Ví dụ:
We received the information from the committee.
We ontvingen de informatie van de commissie.
They received the updates via email.
Zij ontvingen de updates via e-mail.
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in formal contexts where information or data is shared.
Ghi chú: This specific usage emphasizes the reception of information rather than physical items.
Từ đồng nghĩa của Receive
obtain
To obtain something means to acquire or get possession of it.
Ví dụ: She obtained a scholarship for her studies.
Ghi chú: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.
get
To get something means to come into possession of it.
Ví dụ: I got a present for my birthday.
Ghi chú: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.
acquire
To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Ví dụ: He acquired a new skill through practice.
Ghi chú: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Receive
Receive a warm welcome
To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Ví dụ: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Ghi chú: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.
Receive a gift
To be given something as a present or token of appreciation.
Ví dụ: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Ghi chú: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.
Receive an invitation
To be formally asked to attend an event or function.
Ví dụ: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Ghi chú: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.
Receive a promotion
To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Ví dụ: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Ghi chú: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.
Receive criticism
To be subjected to negative feedback or disapproval.
Ví dụ: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Ghi chú: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.
Receive a call
To answer or be the recipient of a telephone call.
Ví dụ: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Ghi chú: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.
Receive a diploma
To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Ví dụ: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Ghi chú: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Receive
Pick up
Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Ví dụ: Can you pick up the package for me?
Ghi chú: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.
Grab
Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Ví dụ: I'll grab the files from the office tomorrow.
Ghi chú: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.
Score
Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Ví dụ: I scored some free tickets to the concert!
Ghi chú: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.
Bag
Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Ví dụ: She managed to bag the last seat on the flight.
Ghi chú: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.
Snag
Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Ví dụ: I managed to snag a great deal on this jacket.
Ghi chú: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.
Nab
Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Ví dụ: He managed to nab a seat in the front row.
Ghi chú: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.
Receive - Ví dụ
I will receive a package tomorrow.
Ik zal morgen een pakket ontvangen.
She received a warm welcome from her colleagues.
Zij ontving een warm welkom van haar collega's.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
De atleet zal een gouden medaille ontvangen voor zijn prestatie.
Ngữ pháp của Receive
Receive - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: receive
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): received
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): receiving
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): receives
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): receive
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): receive
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
receive chứa 2 âm tiết: re • ceive
Phiên âm ngữ âm: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Receive - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
receive: 400 - 500 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.