Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Ba Lan

Often

ˈɔf(t)ən
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

często, zwykle, nierzadko, częstokroć

Ý nghĩa của Often bằng tiếng Ba Lan

często

Ví dụ:
I often go for a walk in the evening.
Często chodzę na spacer wieczorem.
She often visits her grandmother.
Ona często odwiedza swoją babcię.
Sử dụng: informalBối cảnh: Everyday conversations, describing habitual actions.
Ghi chú: This is the most common translation and is used to indicate frequency in a casual way.

zwykle

Ví dụ:
I usually eat breakfast at 7 AM.
Zwykle jem śniadanie o 7 rano.
We usually have meetings on Fridays.
Zwykle mamy spotkania w piątki.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used for routines or general statements about frequency.
Ghi chú: While 'zwykle' means 'usually', it is sometimes used interchangeably with 'często' in informal contexts.

nierzadko

Ví dụ:
I nierzadko watch movies on weekends.
Nierzadko oglądam filmy w weekendy.
He nierzadko participates in community events.
On nierzadko bierze udział w wydarzeniach społecznych.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Describing actions that occur frequently but not as often as 'często'.
Ghi chú: 'Nierzadko' conveys a sense of frequency that is less than 'often', making it a useful alternative.

częstokroć

Ví dụ:
Częstokroć we have to adapt to new situations.
Częstokroć musimy dostosować się do nowych sytuacji.
Częstokroć ludzie nie doceniają małych rzeczy.
Częstokroć ludzie nie doceniają małych rzeczy.
Sử dụng: formalBối cảnh: Literary or formal contexts when discussing frequent occurrences.
Ghi chú: 'Częstokroć' is a more archaic or literary term for 'often' and is less commonly used in everyday speech.

Từ đồng nghĩa của Often

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Often

Frequently

Frequently means happening often or at short intervals.
Ví dụ: She frequently visits her grandmother on weekends.
Ghi chú: Frequently is a more formal and slightly stronger term than 'often.'

Regularly

Regularly means at the same time or in the same way on a consistent basis.
Ví dụ: He goes to the gym regularly to stay fit.
Ghi chú: Regularly implies a sense of routine or schedule compared to 'often.'

Commonly

Commonly means something that happens or is seen frequently or by many people.
Ví dụ: It is commonly known that smoking is bad for your health.
Ghi chú: Commonly focuses on something being widespread or shared by many.

Repeatedly

Repeatedly means something happening over and over again.
Ví dụ: She has asked him repeatedly to help with the chores.
Ghi chú: Repeatedly emphasizes the recurring nature of an action more than 'often.'

On a regular basis

On a regular basis means happening consistently and predictably.
Ví dụ: The team meets on a regular basis to discuss their progress.
Ghi chú: This phrase emphasizes the reliability and frequency of the action.

Time and again

Time and again means repeatedly or frequently, often in a notable or memorable way.
Ví dụ: Time and again, he has proven his dedication to the project.
Ghi chú: This phrase suggests a pattern of recurrence that stands out or is significant.

Oftentimes

Oftentimes is a more formal or literary way of saying 'often.'
Ví dụ: Oftentimes, people overlook the importance of good communication.
Ghi chú: Oftentimes is less commonly used in everyday conversation compared to 'often.'

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Often

All the time

This slang term is used to express a very frequent or constant action, similar to the original word 'often'.
Ví dụ: She goes to the gym all the time.
Ghi chú: The use of 'all the time' emphasizes a high frequency beyond 'often'.

24/7

This slang term means all day, every day without stopping, indicating a continuous and consistent occurrence.
Ví dụ: They work 24/7 to meet their deadlines.
Ghi chú: It implies a more intense frequency than 'often', indicating no breaks in the action.

Round the clock

Used to indicate that something is available or takes place at all times, without interruption.
Ví dụ: Emergency services are available round the clock.
Ghi chú: It signifies continuous availability, similar to '24/7'.

Day in, day out

This term is used to describe a repetitive or continuous action that occurs every day.
Ví dụ: He works day in, day out to provide for his family.
Ghi chú: It emphasizes a consistent and unbroken routine, suggesting a more persistent frequency than 'often'.

Nonstop

Indicates something that continues without pausing or stopping, conveying a high frequency of action or occurrence.
Ví dụ: Their chatter at the party was nonstop.
Ghi chú: It suggests a relentless and uninterrupted flow, similar to '24/7'.

Like there's no tomorrow

Used to describe doing something in a very excessive or unrestrained way, indicating a high frequency of action.
Ví dụ: They're spending money like there's no tomorrow.
Ghi chú: It implies a sense of urgency or immediacy in the action, surpassing 'often'.

On the regular

Informal slang for doing something frequently or regularly, akin to 'often'.
Ví dụ: He hits the gym on the regular.
Ghi chú: It conveys a sense of consistency and repetition, aligning closely with 'often'.

Often - Ví dụ

He often goes for long walks by himself.
On często chodzi na długie spacery sam.
It will need to be replaced often!
Będzie to trzeba często wymieniać!
Often used as a silver or gold mining.
Często używane jako wydobycie srebra lub złota.

Ngữ pháp của Often

Often - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: often
Chia động từ
Tính từ, so sánh (Adjective, comparative): oftener
Tính từ, so sánh nhất (Adjective, superlative): oftenest
Tính từ (Adjective): often
Trạng từ (Adverb): often
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
often chứa 2 âm tiết: of • ten
Phiên âm ngữ âm: ˈȯf-tən
of ten , ˈȯf tən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Often - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
often: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.