Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Ba Lan
Think
θɪŋk
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
myśleć, sądzić, rozważać, uważać, myśleć o
Ý nghĩa của Think bằng tiếng Ba Lan
myśleć
Ví dụ:
I think it's going to rain today.
Myślę, że dzisiaj będzie padać.
What do you think about the new policy?
Co myślisz o nowej polityce?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when expressing an opinion or belief.
Ghi chú: This is the most common translation and can be used in everyday conversations.
sądzić
Ví dụ:
I think he is a good leader.
Sądzę, że on jest dobrym liderem.
Do you think she will come to the party?
Sądzisz, że ona przyjdzie na imprezę?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when forming a judgment or conclusion.
Ghi chú: This translation is often used in more formal contexts, like discussions or debates.
rozważać
Ví dụ:
I need to think about it before making a decision.
Muszę to rozważyć przed podjęciem decyzji.
She is thinking about changing her job.
Ona rozważa zmianę pracy.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when considering options or possibilities.
Ghi chú: Often implies a deeper level of contemplation or deliberation.
uważać
Ví dụ:
I think you should be careful.
Uważam, że powinieneś być ostrożny.
Do you think it's safe to go out?
Uważasz, że bezpiecznie jest wyjść?
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to express a belief or opinion about safety or caution.
Ghi chú: This meaning emphasizes caution or consideration for someone's well-being.
myśleć o
Ví dụ:
I think about you all the time.
Myślę o tobie cały czas.
He is thinking about his future.
On myśli o swojej przyszłości.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when referring to someone or something that occupies one’s thoughts.
Ghi chú: This phrase indicates an ongoing thought process regarding a specific subject.
Từ đồng nghĩa của Think
Believe
To have confidence in the truth, existence, or reliability of something, although without absolute proof.
Ví dụ: I believe that he will come through for us.
Ghi chú: While 'think' involves forming thoughts or opinions, 'believe' adds an element of faith or conviction in the truth of something.
Consider
To think carefully about something before making a decision or opinion.
Ví dụ: I consider him to be one of the most talented artists of our time.
Ghi chú: Unlike 'think,' 'consider' implies a more deliberate and thoughtful process of assessment or evaluation.
Contemplate
To think deeply or carefully about something.
Ví dụ: She sat quietly, contemplating her next move.
Ghi chú: While 'think' is a general term for mental activity, 'contemplate' suggests a more focused and reflective type of thinking.
Ponder
To think about something carefully and for a long time.
Ví dụ: I need some time to ponder over this decision.
Ghi chú: Similar to 'contemplate,' 'ponder' emphasizes a prolonged and thoughtful consideration of a matter.
Reflect
To think deeply or carefully about something.
Ví dụ: I need some time to reflect on what you've said.
Ghi chú: While 'think' is a general term, 'reflect' often implies a more introspective or contemplative form of thinking.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Think
Think outside the box
This means to think creatively, unconventionally, or from a different perspective.
Ví dụ: To come up with innovative ideas, you need to think outside the box.
Ghi chú: The phrase 'think outside the box' implies thinking in a way that goes beyond traditional or expected methods, while 'think' on its own simply refers to the mental process of considering something.
Think on your feet
This means to think quickly and make decisions or respond to questions effectively in a fast-changing situation.
Ví dụ: During the presentation, he had to think on his feet when the projector stopped working.
Ghi chú: While 'think' generally refers to the process of considering something, 'think on your feet' specifically emphasizes quick and adaptive thinking.
Think twice
This means to consider something carefully or to reconsider a decision before acting.
Ví dụ: Before making a decision, it's important to think twice to avoid any regrets later.
Ghi chú: The phrase 'think twice' suggests a deeper level of consideration than just 'think', emphasizing the importance of careful thought before taking action.
Think tank
A think tank is a group or institution that generates ideas and conducts research on various topics.
Ví dụ: The company set up a think tank to brainstorm solutions to the marketing challenges.
Ghi chú: While 'think' refers to the mental process of considering something, 'think tank' specifically denotes a group or organization focused on producing ideas and solutions.
Think big
This means to have ambitious or grand ideas and goals.
Ví dụ: To achieve success, you need to think big and aim high.
Ghi chú: The phrase 'think big' encourages expansive and ambitious thinking, going beyond the scope of regular 'thinking' in terms of setting goals and aspirations.
Think on (or think about)
This means to consider or reflect on something.
Ví dụ: I need some time to think on your proposal before giving you an answer.
Ghi chú: While 'think' alone refers to the mental process of considering something, adding 'on' or 'about' specifies what exactly is being thought about or considered.
Think alike
This means to have similar or identical thoughts, opinions, or attitudes.
Ví dụ: Despite their differences, they often think alike when it comes to important issues.
Ghi chú: The phrase 'think alike' emphasizes the similarity or alignment in thinking between individuals, contrasting with the general act of thinking without specifying agreement.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Think
Put on your thinking cap
To actively engage your mind and think hard about something.
Ví dụ: We need to put on our thinking caps for this brainstorming session.
Ghi chú: Utilizes the metaphor of wearing a cap to indicate focusing on thinking.
Get the wheels turning
To start thinking or generate ideas, often used at the beginning of a brainstorming session.
Ví dụ: Let's get the wheels turning and come up with a solution.
Ghi chú: Redefines 'think' to metaphorically represent the process of starting to think or generate ideas.
Wrap your head around
To understand or make sense of something after thoughtful consideration.
Ví dụ: It took me a while to wrap my head around the concept.
Ghi chú: Uses 'wrap your head around' to suggest a deeper level of understanding beyond just thinking.
Rack your brain
To make a great effort to think and remember something.
Ví dụ: I've been racking my brain trying to remember where I put the keys.
Ghi chú: Intensifies 'thinking' by implying a strenuous mental effort to recall information.
Put some thought into
To consider carefully and think deeply about something before taking action.
Ví dụ: She really put some thought into that presentation, it was impressive.
Ghi chú: Expands the idea of 'thinking' to encompass the act of careful consideration and planning.
Ponder over
To think about something carefully and deeply, often indicating a reflective or contemplative process.
Ví dụ: I need some time to ponder over this decision before I make up my mind.
Ghi chú: Emphasizes a slow and deliberate process of thinking, suggesting a contemplative approach.
Think - Ví dụ
I think it's going to rain tomorrow.
Myślę, że jutro będzie padać.
She thinks he is the best candidate for the job.
Ona myśli, że on jest najlepszym kandydatem na to stanowisko.
They don't think it's a good idea to go out tonight.
Oni nie myślą, że to dobry pomysł, aby wyjść dzisiaj wieczorem.
We thought the movie was really entertaining.
Myśleliśmy, że film był naprawdę zabawny.
Ngữ pháp của Think
Think - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: think
Chia động từ
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): think
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): thought
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): thought
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): thinking
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): thinks
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): think
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): think
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Think chứa 1 âm tiết: think
Phiên âm ngữ âm: ˈthiŋk
think , ˈthiŋk (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Think - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Think: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.