Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)
And
ænd
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Et, Ainsi que, De même que, Mais aussi, Ni
Ý nghĩa của And bằng tiếng Bồ Đào Nha
Et
Ví dụ:
I have a dog and a cat.
J'ai un chien et un chat.
She likes apples and oranges.
Elle aime les pommes et les oranges.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to connect words, phrases, or clauses.
Ghi chú: Used widely in both spoken and written French.
Ainsi que
Ví dụ:
He is a doctor and a lawyer.
Il est médecin ainsi que avocat.
You can bring your friends and family.
Vous pouvez amener vos amis ainsi que votre famille.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to indicate addition with a slightly more formal tone.
Ghi chú: Often used in written French, especially in formal contexts.
De même que
Ví dụ:
She enjoys painting and singing.
Elle aime peindre de même que chanter.
He travels frequently, and he enjoys it.
Il voyage fréquemment, de même que il en profite.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to show similarity or addition, often in formal writing.
Ghi chú: Typically used in more complex sentences.
Mais aussi
Ví dụ:
He plays football but also basketball.
Il joue au football mais aussi au basketball.
She is smart and also hardworking.
Elle est intelligente mais aussi travailleuse.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to add emphasis on the second part of the sentence.
Ghi chú: Commonly used in conversational French.
Ni
Ví dụ:
I don't like tea and I don't like coffee.
Je n'aime ni le thé ni le café.
He neither sings nor dances.
Il ne chante ni ne danse.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to express negation in a list or series.
Ghi chú: Useful for making negative statements succinctly.
Từ đồng nghĩa của And
Additionally
Additionally is used to introduce an additional point or idea.
Ví dụ: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Ghi chú: Additionally implies a supplementary idea or point.
Moreover
Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
Ví dụ: She is not only talented but moreover hardworking.
Ghi chú: Moreover emphasizes an additional point or aspect.
Furthermore
Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
Ví dụ: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Ghi chú: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.
In addition
In addition is used to introduce an extra item or element.
Ví dụ: In addition to studying English, she is learning French.
Ghi chú: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.
Plus
Plus is used to connect two positive ideas or elements.
Ví dụ: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Ghi chú: Plus is more informal and can be used to add emphasis.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của And
And so on
Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
Ví dụ: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Ghi chú: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.
And so forth
Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
Ví dụ: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Ghi chú: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.
And yet
Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
Ví dụ: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Ghi chú: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.
And all that jazz
Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
Ví dụ: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Ghi chú: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.
And how
Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
Ví dụ: She aced the exam, and how!
Ghi chú: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.
And the like
Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
Ví dụ: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Ghi chú: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.
And how about
Used to make a suggestion or proposal to someone.
Ví dụ: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Ghi chú: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của And
And then
Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
Ví dụ: I woke up, and then I went to the store.
Ghi chú: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.
And like
Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
Ví dụ: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Ghi chú: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.
And stuff
Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
Ví dụ: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Ghi chú: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.
And things
Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
Ví dụ: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Ghi chú: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.
And everything
Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
Ví dụ: She told me about her day, work, family, and everything.
Ghi chú: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.
And whatnot
Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
Ví dụ: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Ghi chú: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.
And - Ví dụ
I have a cat and a dog.
J'ai un chat et un chien.
She is smart and beautiful.
Elle est intelligente et belle.
We went to the park and played soccer.
Nous sommes allés au parc et avons joué au football.
I bought apples, bananas, and oranges.
J'ai acheté des pommes, des bananes et des oranges.
Ngữ pháp của And
And - Liên từ đẳng lập (Coordinating conjunction) / Liên từ đẳng lập (Coordinating conjunction)
Từ gốc: and
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
And chứa 1 âm tiết: and
Phiên âm ngữ âm: ən(d)
and , ən(d) (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
And - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
And: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.