Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Bồ Đào Nha (Brazil)
Authority
əˈθɔrədi
Cực Kỳ Phổ Biến
300 - 400
300 - 400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Autorité, Pouvoir, Commande, Prérogative
Ý nghĩa của Authority bằng tiếng Bồ Đào Nha
Autorité
Ví dụ:
The authority of the government is being questioned.
L'autorité du gouvernement est remise en question.
He spoke with great authority on the subject.
Il a parlé avec une grande autorité sur le sujet.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in discussions about governance, power, or expertise.
Ghi chú: In French, 'autorité' can refer to both official power and the respect or credibility someone has in a specific field.
Pouvoir
Ví dụ:
The CEO has the authority to make final decisions.
Le PDG a le pouvoir de prendre des décisions finales.
Local authorities are responsible for public safety.
Les pouvoirs locaux sont responsables de la sécurité publique.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Commonly used in legal, business, and administrative contexts.
Ghi chú: 'Pouvoir' emphasizes the ability or right to act, often in relation to control or governance.
Commande
Ví dụ:
The teacher has authority over the classroom.
Le professeur a la commande de la classe.
The manager maintained authority during the meeting.
Le manager a maintenu la commande durant la réunion.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used in educational or organizational settings.
Ghi chú: 'Commande' is often used to describe the control or supervision someone has over a group or situation.
Prérogative
Ví dụ:
It is his authority to grant permission.
C'est sa prérogative d'accorder la permission.
The authority to change the rules lies with the board.
La prérogative de changer les règles appartient au conseil.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Typically used in legal or bureaucratic discussions.
Ghi chú: 'Prérogative' implies a special right or privilege that is granted to a person or group.
Từ đồng nghĩa của Authority
Power
Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
Ví dụ: The government has the power to make laws.
Ghi chú: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.
Control
Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
Ví dụ: The manager has control over the company's finances.
Ghi chú: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.
Dominion
Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
Ví dụ: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Ghi chú: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Authority
In authority
Being in a position of power or control.
Ví dụ: The manager is in authority to make decisions for the team.
Ghi chú: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.
Question authority
To challenge or scrutinize those in power.
Ví dụ: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Ghi chú: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.
Authority figure
A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
Ví dụ: The police officer is considered an authority figure in the community.
Ghi chú: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.
Authoritative voice
A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
Ví dụ: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Ghi chú: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.
Ultimate authority
The highest level of power or control in a particular context.
Ví dụ: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Ghi chú: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.
Challenge authority
To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
Ví dụ: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Ghi chú: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.
In the authority of
Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
Ví dụ: The document was signed in the authority of the board of directors.
Ghi chú: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Authority
The Man
This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
Ví dụ: Don't let The Man get you down.
Ghi chú: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.
Big Brother
Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
Ví dụ: Big Brother is always watching.
Ghi chú: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.
Boss
Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
Ví dụ: I need to ask my boss for time off.
Ghi chú: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.
Top Brass
Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
Ví dụ: The top brass will be making the final decision.
Ghi chú: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.
Commander in Chief
Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
Ví dụ: The Commander in Chief issued a new directive.
Ghi chú: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.
Head Honcho
Informal term for the person in charge or the main authority figure.
Ví dụ: The head honcho decided to implement the new policy.
Ghi chú: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.
The Powers That Be
Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
Ví dụ: We need approval from the powers that be before proceeding.
Ghi chú: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.
Authority - Ví dụ
I respect authority and always follow the rules.
Je respecte l'autorité et je suis toujours les règles.
The police have the authority to enforce the law.
La police a l'autorité d'appliquer la loi.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
Elle a l'autorité de prendre des décisions au nom de l'entreprise.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
L'autorité de l'enseignant dans la classe est importante pour maintenir la discipline.
Ngữ pháp của Authority
Authority - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: authority
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): authorities, authority
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): authority
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Authority chứa 4 âm tiết: au • thor • i • ty
Phiên âm ngữ âm: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə tē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Authority - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Authority: 300 - 400 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.