Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani

Animal

ˈænəməl
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

animal, ființă vie (living being), bestie (beast), animal de companie (pet)

Ý nghĩa của Animal bằng tiếng Romania

animal

Ví dụ:
The lion is a wild animal.
Leul este un animal sălbatic.
She has a pet animal at home.
Ea are un animal de companie acasă.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both everyday conversations and scientific contexts when referring to living organisms that are not plants.
Ghi chú: The word 'animal' is used in Romanian similarly to English, and it encompasses all animal species, including pets and wildlife.

ființă vie (living being)

Ví dụ:
Every animal is a living being.
Fiecare animal este o ființă vie.
Humans are also considered animals in biology.
Oamenii sunt, de asemenea, considerați animale în biologie.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in scientific or philosophical discussions about life forms.
Ghi chú: This meaning emphasizes the biological classification of animals, including humans.

bestie (beast)

Ví dụ:
He acted like an animal during the argument.
A acționat ca o bestie în timpul argumentului.
She called him an animal for his rude behavior.
Ea l-a numit animal pentru comportamentul său nepoliticos.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in colloquial language to describe someone behaving in a wild or aggressive manner.
Ghi chú: This usage is often metaphorical and can be derogatory, implying a lack of civility.

animal de companie (pet)

Ví dụ:
I want to adopt an animal.
Vreau să adopt un animal de companie.
She loves her animal more than anything.
Ea își iubește animalul de companie mai mult decât orice.
Sử dụng: informalBối cảnh: Commonly used when talking about domestic animals, especially pets.
Ghi chú: In this context, 'animal' is often used with additional qualifiers like 'de companie' to specify types of pets.

Từ đồng nghĩa của Animal

creature

A creature refers to any living being, often used to describe animals in a more general sense.
Ví dụ: The forest was filled with all sorts of creatures, big and small.
Ghi chú: Creature has a broader scope and can also include mythical or imaginary beings.

beast

Beast usually refers to animals, especially wild or large ones.
Ví dụ: The lion is known as the king of beasts.
Ghi chú: Beast carries a connotation of wildness or fierceness.

fauna

Fauna refers to the animal life of a particular region or period.
Ví dụ: The Galapagos Islands are home to a unique fauna of diverse species.
Ghi chú: Fauna is more specific and refers to the collective animal life of a specific area or time.

critter

Critter is an informal term for a living creature, often used affectionately.
Ví dụ: The old man had a pet critter that followed him everywhere.
Ghi chú: Critter is a colloquial and endearing term for animals.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Animal

Animal lover

Someone who has a great love and compassion for animals.
Ví dụ: She volunteers at the animal shelter because she is a true animal lover.
Ghi chú: This phrase refers to a person's affection for animals rather than the animals themselves.

Party animal

A person who enjoys attending and participating in parties or social gatherings.
Ví dụ: John is a real party animal, he never misses a chance to go out and have fun.
Ghi chú: The phrase is metaphorical, referring to a person's behavior at parties rather than an actual animal.

Let the cat out of the bag

To reveal a secret or disclose information that was supposed to be kept confidential.
Ví dụ: I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag.
Ghi chú: The phrase uses a cat as a metaphor for revealing something rather than a literal cat.

Hold your horses

To wait or be patient before taking action.
Ví dụ: Before you make a decision, hold your horses and think it through.
Ghi chú: The phrase uses horses as a metaphor for impulsive behavior, not literal horses.

Don't have a cow

To tell someone not to overreact or get upset about something minor.
Ví dụ: Don't have a cow, it's just a small scratch on the car.
Ghi chú: The phrase uses a cow as a metaphor for getting overly upset, not a real cow.

The lion's share

The largest portion or the majority of something.
Ví dụ: He took the lion's share of the credit for the project, even though we all worked hard.
Ghi chú: The phrase uses a lion as a metaphor for dominance or taking the biggest portion.

Like a fish out of water

To feel uncomfortable or out of place in a particular situation or environment.
Ví dụ: In the new school, she felt like a fish out of water until she made some friends.
Ghi chú: The phrase uses a fish as a metaphor for feeling awkward or uneasy, not a literal fish.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Animal

Furry friend

This term is often used affectionately to refer to a pet, particularly one with fur like a dog or cat.
Ví dụ: My furry friend always greets me at the door when I come home.
Ghi chú: While 'animal' is a broad term, 'furry friend' highlights the emotional bond between a person and their pet with fur.

Pet

In common usage, 'pet' refers to an animal that is domesticated and kept for companionship.
Ví dụ: I love spending time with my pet; he brings so much joy into my life.
Ghi chú: While 'animal' is a general term, 'pet' specifies an animal that is owned and cared for by a person for companionship.

Animal - Ví dụ

Animal welfare is important.
Binele animalelor este important.
The zoo has a variety of animals.
Grădina zoologică are o varietate de animale.
She has an animal instinct for survival.
Ea are un instinct animal pentru supraviețuire.

Ngữ pháp của Animal

Animal - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: animal
Chia động từ
Tính từ (Adjective): animal
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): animals
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): animal
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
animal chứa 3 âm tiết: an • i • mal
Phiên âm ngữ âm: ˈa-nə-məl
an i mal , ˈa məl (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Animal - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
animal: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.