Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani
Current
ˈkərənt
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
curent (adjective), curent (noun), curent electric, curent de opinie, curent (tendință)
Ý nghĩa của Current bằng tiếng Romania
curent (adjective)
Ví dụ:
The current situation is challenging.
Situația curentă este provocatoare.
What is the current temperature?
Care este temperatura curentă?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to something that is happening now or is up-to-date.
Ghi chú: This meaning is commonly used in both spoken and written language.
curent (noun)
Ví dụ:
The river has a strong current.
Râul are un curent puternic.
The current of the ocean can be dangerous.
Curentul oceanului poate fi periculos.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Refers to the flow of water or air, often in natural settings.
Ghi chú: This usage is often found in discussions about nature or environmental science.
curent electric
Ví dụ:
We need to check the electric current.
Trebuie să verificăm curentul electric.
The device requires a stable current.
Dispozitivul necesită un curent stabil.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in technical or scientific contexts, particularly in physics or engineering.
Ghi chú: This term specifically refers to the flow of electric charge.
curent de opinie
Ví dụ:
There is a current of opinion against the proposal.
Există un curent de opinie împotriva propunerii.
The current of public opinion is shifting.
Curentul opiniei publice se schimbă.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about social or political issues.
Ghi chú: This meaning refers to a prevailing trend or attitude in society.
curent (tendință)
Ví dụ:
Fashion trends change with the current.
Tendințele modei se schimbă cu curentul.
She follows the current in art.
Ea urmează curentul în artă.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in discussions about trends, styles, or movements.
Ghi chú: This meaning is often associated with cultural or artistic discussions.
Từ đồng nghĩa của Current
present
The term 'present' can be used to indicate something that is happening or existing now.
Ví dụ: The present situation requires immediate action.
Ghi chú: While 'current' often refers to something happening at the moment, 'present' can also imply a broader sense of existence or occurrence.
contemporary
When something is described as 'contemporary,' it means it is of the same time period or era.
Ví dụ: Contemporary issues in society include technology and globalization.
Ghi chú: While 'current' can refer to something happening right now, 'contemporary' emphasizes the idea of being modern or up-to-date within a specific time frame.
up-to-date
'Up-to-date' means having the latest information or knowledge about something.
Ví dụ: Make sure you keep your software up-to-date to avoid security vulnerabilities.
Ghi chú: This term is closely related to 'current,' but it specifically highlights the idea of being current in terms of information, technology, or knowledge.
modern
When something is described as 'modern,' it is characterized by being of the present or recent times.
Ví dụ: The new building has a modern design with sleek lines and large windows.
Ghi chú: While 'current' can refer to anything happening now, 'modern' often implies a sense of being current in terms of design, style, or technology.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Current
current situation
Refers to the present state or circumstances.
Ví dụ: Let's discuss the current situation before making any decisions.
Ghi chú: The phrase 'current situation' specifically indicates the state of things at the present time.
current events
Refers to the latest happenings or occurrences.
Ví dụ: I like to stay informed about current events by reading the news daily.
Ghi chú: While 'current' can refer to the flow of water or electricity, 'current events' specifically refers to recent happenings.
in the current climate
Refers to the prevailing conditions or atmosphere at a particular time.
Ví dụ: In the current climate of uncertainty, businesses are cautious about expanding.
Ghi chú: This phrase uses 'current' to describe the prevailing situation or environment.
current affairs
Refers to political or social events and developments happening in the world at the present time.
Ví dụ: He is well-versed in current affairs and can discuss global issues knowledgeably.
Ghi chú: While 'current' generally means existing or occurring now, 'current affairs' specifically focuses on political and social events.
against the current
Refers to going in the opposite direction to the natural flow of something.
Ví dụ: She always seems to be swimming against the current, trying to do things her own way.
Ghi chú: In this phrase, 'current' refers to the flow of water, and the expression is used metaphorically to describe going against the prevailing direction or trend.
run counter to the current
Refers to being in opposition or contradiction to prevailing ideas or norms.
Ví dụ: His beliefs run counter to the current trends in society.
Ghi chú: Similar to 'against the current,' this phrase uses 'current' to describe the prevailing direction or trend.
current account
Refers to a bank account used for everyday transactions like deposits, withdrawals, and payments.
Ví dụ: She checked her current account balance online before making a big purchase.
Ghi chú: In this context, 'current' is used in financial terms to denote an account meant for regular transactions rather than savings or investments.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Current
current
In this context, 'current' is used informally to refer to the prevailing atmosphere, mood, or energy of a place or situation.
Ví dụ: I'm really feeling the current vibes of this party.
Ghi chú: The slang term 'current' is more subjective and focuses on the experiential aspect, whereas the original word 'current' typically refers to the flow of water, electricity, or air.
on point
When something is 'on point' in relation to the current situation, it means it is perfectly suited or aligned with what is happening or popular.
Ví dụ: Her dance moves are always on point with the current music.
Ghi chú: The original phrase 'on point' means accurate or precise, whereas in slang it denotes being perfectly suitable or relevant to the current context.
on trend
If something is 'on trend,' it means it is fashionable or up-to-date with the current trends or styles.
Ví dụ: That outfit is so on trend with the current fashion styles.
Ghi chú: The term 'on trend' specifically relates to being up-to-date with fashion or popular style trends, while the original word 'trend' refers to a general direction in which something is developing or changing.
lit
In slang, 'lit' refers to something that is exciting, lively, or excellent, particularly in the context of entertainment or social events.
Ví dụ: The party last night was so lit with the current DJ's music.
Ghi chú: The slang term 'lit' carries connotations of intense excitement and enjoyment, whereas the original word typically means illuminated or ignited.
on fleek
'On fleek' is used to describe something that is perfectly done or looking flawless in relation to the current standards or expectations.
Ví dụ: Her makeup is on fleek with the current beauty trends.
Ghi chú: The slang term 'on fleek' emphasizes excellence and flawlessness in appearance or execution, unlike the original word 'fleek,' which was coined as a variation of 'flick' or 'fleek,' meaning 'on point.'
up-to-the-minute
Someone who is 'up-to-the-minute' is fully informed and aware of the latest information or developments at a given time.
Ví dụ: She is always up-to-the-minute with the current news updates.
Ghi chú: While the original phrase 'up-to-the-minute' means that something is very modern or current, in slang, it specifically relates to being fully informed about the latest updates or news.
up-to-the-moment
Being 'up-to-the-moment' means being immediately updated or in sync with the latest trends or developments in a particular area.
Ví dụ: The team's strategy is up-to-the-moment with the current market trends.
Ghi chú: Similar to 'up-to-the-minute,' 'up-to-the-moment' signifies being fully abreast of the latest trends or information, particularly in a specific context of timeliness and relevance.
Current - Ví dụ
The current situation is very concerning.
Situația actuală este foarte îngrijorătoare.
What is your current address?
Care este adresa ta actuală?
The current trend is towards sustainability.
Tendința actuală este spre sustenabilitate.
Ngữ pháp của Current
Current - Tính từ (Adjective) / Tính từ (Adjective)
Từ gốc: current
Chia động từ
Tính từ (Adjective): current
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): currents, current
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): current
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
current chứa 2 âm tiết: cur • rent
Phiên âm ngữ âm: ˈkər-ənt
cur rent , ˈkər ənt (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Current - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
current: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.