Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani
Not
nɑt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Nu, Nici, Fără, Deloc
Ý nghĩa của Not bằng tiếng Romania
Nu
Ví dụ:
I do not like apples.
Nu îmi plac merele.
He is not coming to the party.
El nu vine la petrecere.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to negate verbs or statements.
Ghi chú: This is the most common translation of 'not' in Romanian. It is used to indicate the absence of something or to negate a statement.
Nici
Ví dụ:
I do not like coffee, nor tea.
Nu îmi plac nici cafeaua, nici ceaiul.
She doesn't eat meat either.
Ea nu mănâncă nici carne.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express negation in a compound sentence.
Ghi chú: Used when negating multiple items or statements. It can be translated as 'nor' or 'either' in English.
Fără
Ví dụ:
I want it without sugar.
Vreau fără zahăr.
He left without saying goodbye.
A plecat fără să spună la revedere.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to indicate absence or lack of something.
Ghi chú: While 'fără' literally means 'without,' it can sometimes convey a sense of negation in certain contexts.
Deloc
Ví dụ:
I don't understand it at all.
Nu înțeleg deloc.
She doesn't care at all.
Ea nu îi pasă deloc.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to emphasize the total absence of something.
Ghi chú: 'Deloc' translates to 'at all' and is often used to strengthen the negation.
Từ đồng nghĩa của Not
No
No is used to indicate the absence or lack of something.
Ví dụ: I have no money left.
Ghi chú: No is often used to directly negate a noun or noun phrase, while not can be used to negate verbs, adjectives, and adverbs.
Nay
Nay is a formal or literary term used to indicate refusal or denial.
Ví dụ: He voted nay on the proposal.
Ghi chú: Nay is less commonly used in everyday conversation and is more formal or old-fashioned.
Negative
Negative indicates denial or refusal.
Ví dụ: The answer was in the negative.
Ghi chú: Negative is often used in formal contexts or when expressing a more definite refusal or denial.
Never
Never indicates at no time or not at any time in the future.
Ví dụ: I will never give up.
Ghi chú: Never specifically refers to the future and emphasizes a permanent state of not happening.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Not
Not at all
This phrase is used to politely respond to thanks or appreciation, indicating that the action was not a burden at all.
Ví dụ: A: Thank you for helping me. B: Not at all, it was my pleasure.
Ghi chú: This phrase conveys a more polite and gracious response compared to just saying 'no'.
Not to mention
This phrase is used to introduce additional information that strengthens or emphasizes a point.
Ví dụ: She's a talented musician, not to mention an excellent writer.
Ghi chú: This phrase adds emphasis to the following information beyond just stating 'not'.
Not really
This phrase is used to express a lack of enthusiasm or strong preference for something.
Ví dụ: A: Do you like spicy food? B: Not really, I prefer mild flavors.
Ghi chú: It indicates a more nuanced response compared to simply saying 'no'.
Not a chance
This phrase is used to emphatically convey that there is no possibility or likelihood of something happening.
Ví dụ: I asked him to lend me his car, but he said, 'Not a chance'.
Ghi chú: It expresses a strong denial or refusal, more forceful than just saying 'no'.
Not in the least
This phrase is used to emphasize that something is not even slightly true or accurate.
Ví dụ: The movie was not in the least entertaining; it was rather boring.
Ghi chú: It emphasizes the extent of negation beyond a simple 'no'.
Not my cup of tea
This phrase is used to express that something is not to one's liking or preference.
Ví dụ: I know many people enjoy horror movies, but they are not my cup of tea.
Ghi chú: It conveys personal taste or preference rather than a straightforward negation.
Not worth it
This phrase is used to indicate that the effort, cost, or risk involved in something is not justified by the benefit or outcome.
Ví dụ: I considered buying that expensive bag, but in the end, I decided it was not worth it.
Ghi chú: It evaluates the value of something beyond a simple 'no'.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Not
Nope
'Nope' is a casual and informal way to say 'no.' It is commonly used in spoken language to give a straightforward negative response.
Ví dụ: I asked him if he wanted to come with us, but he just said 'nope.'
Ghi chú: 'Nope' is more informal and tends to be used in more casual settings compared to the word 'no.'
Nah
'Nah' is a colloquial term used as a casual way to say 'no' or express a lack of interest or agreement.
Ví dụ: Are you going to the party tonight? - Nah, I have other plans.
Ghi chú: 'Nah' is informal and often used in spoken language among friends or peers.
Not gonna happen
'Not gonna happen' is a dismissive and emphatic way to convey that something is not going to occur or be allowed.
Ví dụ: I asked for an extension on the deadline, but my boss said 'not gonna happen.'
Ghi chú: This phrase is more emphatic and assertive compared to simply saying 'no.'
No way
'No way' is used to strongly reject an idea, proposal, or suggestion.
Ví dụ: Do you think we can finish this project by tomorrow? - No way, it's too much work.
Ghi chú: 'No way' expresses a more emphatic denial compared to a simple 'no.'
Nope, nada
Combining 'nope' and 'nada,' which means 'nothing' in Spanish, emphasizes a complete absence or lack of something.
Ví dụ: Did you find the missing report? - Nope, nada. I can't seem to locate it anywhere.
Ghi chú: This combination of terms reinforces the negative response more vividly than using 'nope' or 'nada' individually.
Nuh-uh
'Nuh-uh' is a casual way of expressing disagreement or denying something.
Ví dụ: You're not happy with the new policy, are you? - Nuh-uh, I think it's unfair.
Ghi chú: The repeated sound 'uh' adds a playful or emphatic tone to the response, making it more informal and expressive.
Not - Ví dụ
I am not hungry.
Nu mi-e foame.
She does not like coffee.
Ea nu îi place cafeaua.
They are not coming to the party.
Ei nu vin la petrecere.
He did not finish his homework.
El nu și-a terminat temele.
Ngữ pháp của Not
Not - Tiểu từ (Particle) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: not
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): not
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Not chứa 1 âm tiết: not
Phiên âm ngữ âm: ˈnät
not , ˈnät (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Not - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Not: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.