Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani
Principle
ˈprɪnsəpəl
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
principiu, lege, concept, axiomă
Ý nghĩa của Principle bằng tiếng Romania
principiu
Ví dụ:
Honesty is a fundamental principle in our society.
Onestitatea este un principiu fundamental în societatea noastră.
He stood by his principles, even when it was difficult.
El a rămas fidel principiilor sale, chiar și când a fost greu.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about ethics, morals, or foundational beliefs.
Ghi chú: This meaning often refers to core beliefs that guide behavior and decision-making.
lege
Ví dụ:
The principle of gravity explains why objects fall.
Legea gravitației explică de ce obiectele cad.
According to the principle of conservation of energy, energy cannot be created or destroyed.
Conform legii conservării energiei, energia nu poate fi creată sau distrusă.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in scientific or technical contexts to refer to fundamental laws or theories.
Ghi chú: This meaning is often used in physics, chemistry, and other sciences.
concept
Ví dụ:
The principle of democracy is important for a free society.
Conceptul de democrație este important pentru o societate liberă.
This principle of equality should be upheld.
Acest concept de egalitate ar trebui respectat.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about ideas or theories in various fields.
Ghi chú: This meaning emphasizes the idea or notion behind a principle.
axiomă
Ví dụ:
In mathematics, a principle can serve as an axiom.
În matematică, un principiu poate servi ca o axiomă.
An axiom is a principle accepted as true without proof.
O axiomă este un principiu acceptat ca adevărat fără dovadă.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used primarily in academic or philosophical discussions.
Ghi chú: This meaning is more specialized and is often found in logical or mathematical contexts.
Từ đồng nghĩa của Principle
rule
A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Ví dụ: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Ghi chú: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.
doctrine
Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Ví dụ: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Ghi chú: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.
belief
A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Ví dụ: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Ghi chú: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.
maxim
A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Ví dụ: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Ghi chú: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Principle
Stick to your principles
To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Ví dụ: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Ghi chú: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.
Principle of least resistance
The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Ví dụ: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Ghi chú: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.
In principle
Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Ví dụ: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Ghi chú: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.
First principles
The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Ví dụ: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Ghi chú: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.
Principle of reciprocity
The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Ví dụ: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Ghi chú: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.
Bend the principles
To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Ví dụ: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Ghi chú: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.
Principle-centered
Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Ví dụ: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Ghi chú: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Principle
Principle
Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Ví dụ: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Ghi chú:
Princi
Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Ví dụ: Hey, Princi said we can leave early today!
Ghi chú: Informal abbreviation
Princely
Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Ví dụ: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Ghi chú: Symbolic comparison
Primo
Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Ví dụ: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Ghi chú: Informal comparison to 'principle' as high-quality
Main squeeze
Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Ví dụ: She's his main squeeze, always by his side at events.
Ghi chú: Informal term unrelated to 'principle'
Prime
Indicating the best or most favorable position or quality.
Ví dụ: This location is prime for setting up a new business.
Ghi chú: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs
Principal
Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Ví dụ: I need to talk to the principal about this issue at school.
Ghi chú: Specific role in education, not philosophical belief
Principle - Ví dụ
Principle #1: Always tell the truth.
Principiul #1: Spune întotdeauna adevărul.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Principiul este că toți oamenii sunt egali.
Az elvek szerint cselekedtem.
Am acționat conform principiilor.
Ngữ pháp của Principle
Principle - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: principle
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): principles, principle
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): principle
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
principle chứa 3 âm tiết: prin • ci • ple
Phiên âm ngữ âm: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Principle - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
principle: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.