Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani
Publish
ˈpəblɪʃ
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
a publica, a difuza, a anunța
Ý nghĩa của Publish bằng tiếng Romania
a publica
Ví dụ:
The author decided to publish his book next year.
Autorul a decis să-și publice cartea anul viitor.
They plan to publish the results of the study in a scientific journal.
Ei plănuiesc să publice rezultatele studiului într-o revistă științifică.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts related to books, articles, and research findings.
Ghi chú: This is the most common meaning and is used in both written and spoken Romanian.
a difuza
Ví dụ:
The radio station will publish the news every hour.
Stația de radio va difuza știrile la fiecare oră.
They will publish the new music album on the internet.
Ei vor difuza noul album de muzică pe internet.
Sử dụng: informalBối cảnh: Often used in relation to broadcasting news, music, or other media.
Ghi chú: This meaning is more common in everyday conversation and media contexts.
a anunța
Ví dụ:
The company will publish the job openings on their website.
Compania va anunța posturile vacante pe site-ul lor.
She published her engagement on social media.
Ea și-a anunțat logodna pe rețelele sociale.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when sharing news or announcements with the public.
Ghi chú: This meaning is often used in social contexts, especially online.
Từ đồng nghĩa của Publish
release
To release something means to make it available to the public, similar to publishing. However, release can also imply a broader range of actions beyond just making something public.
Ví dụ: The author will release a new book next month.
Ghi chú: Release can refer to making something available for purchase, distribution, or public viewing, while publish specifically relates to making something public in written or printed form.
Printing involves producing copies of written material in physical form, such as newspapers, books, or magazines. While publishing can involve various formats, printing specifically refers to the physical reproduction of materials.
Ví dụ: The newspaper will print the latest edition tomorrow.
Ghi chú: Printing is a subset of publishing, as publishing encompasses a wider range of activities beyond just producing physical copies.
issue
To issue something means to officially make it available or distribute it. It can refer to releasing a specific edition, volume, or version of a publication.
Ví dụ: The journal will issue a special edition next week.
Ghi chú: Issuing a publication typically involves a specific release of content, whereas publishing can refer to the overall process of making content available to the public.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Publish
Publish a book
To make a book or other written material available to the public for reading or purchasing.
Ví dụ: The author will publish a new book next month.
Ghi chú: The original word 'publish' specifically refers to making something available for public consumption.
Publish an article
To make an article or written piece available for public reading in a newspaper, magazine, or online platform.
Ví dụ: The magazine will publish his article on environmental issues.
Ghi chú: Similar to 'publish a book,' this phrase refers to making specific written content accessible to the public.
Self-publish
To publish one's own work without the involvement of a traditional publishing house.
Ví dụ: Many authors choose to self-publish their work through online platforms.
Ghi chú: This phrase emphasizes the act of an individual author or creator directly making their work available to the public.
Publishing industry
The business sector involved in the production and dissemination of books, magazines, newspapers, and other written materials.
Ví dụ: She works in the publishing industry as an editor.
Ghi chú: While 'publish' focuses on the action of making content available, this phrase refers to the broader industry that encompasses various aspects of publishing.
Publish or perish
The concept that academics or researchers must continuously publish their work to secure employment or advance in their careers.
Ví dụ: In academia, the publish or perish culture puts pressure on researchers to constantly produce new work.
Ghi chú: This phrase reflects the high stakes involved in producing and sharing academic work, emphasizing the necessity of publication for professional success.
Publishing house
A company that specializes in producing and distributing printed material such as books, magazines, and journals.
Ví dụ: The manuscript was sent to a prestigious publishing house for consideration.
Ghi chú: While 'publish' refers to the act of making content available, this phrase specifically points to the organization responsible for producing and distributing written works.
Publish a report
To release or make public a detailed account or analysis of research, survey results, or investigations.
Ví dụ: The research team will soon publish their findings in a comprehensive report.
Ghi chú: This phrase highlights the act of sharing specific information or findings in a structured document format for public consumption.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Publish
Drop
To release or share something publicly, often referring to content like music, videos, or announcements.
Ví dụ: I'm planning to drop a new video on my YouTube channel next week.
Ghi chú: Unlike 'publish', 'drop' is more informal and commonly used in casual conversations or social media.
Put out
To release or make something available to the public, such as music, products, or information.
Ví dụ: The artist is putting out a new album next month.
Ghi chú: Similar to 'publish', 'put out' is more colloquial and can refer to various forms of content or products.
Share
To make something known to others by distributing or posting it, especially online.
Ví dụ: I'll share the latest blog post on my social media profiles.
Ghi chú: While 'share' is broader and includes the act of distributing content, 'publish' often implies a more formal process of making content public.
Put up
To make something available or display it publicly, typically referring to online platforms or physical displays.
Ví dụ: The company will put up a new website for their upcoming product launch.
Ghi chú: Compared to 'publish', 'put up' is more casual and can relate to setting up information or content in various formats.
Drop a post
To share or publish a post or message on social media or online platforms.
Ví dụ: I'll drop a post about the event later today.
Ghi chú: This slang term specifically refers to posting content online and is commonly used in social media contexts.
Put online
To upload or make something available on the internet or a digital platform.
Ví dụ: I'll put the document online for everyone to access.
Ghi chú: 'Put online' is more specific and informal compared to 'publish', focusing on the digital aspect of sharing information or content.
Publish - Ví dụ
I will publish my book next month.
Voi publica cartea mea luna viitoare.
The newspaper published an article about the event.
Ziarul a publicat un articol despre eveniment.
The company decided to print the brochure.
Compania a decis să tipărească broșura.
Ngữ pháp của Publish
Publish - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: publish
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): published
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): publishing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): publishes
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): publish
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): publish
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
publish chứa 2 âm tiết: pub • lish
Phiên âm ngữ âm: ˈpə-blish
pub lish , ˈpə blish (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Publish - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
publish: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.