Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani
Related
rəˈleɪdəd
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
apropiat, conex, asociat, similar
Ý nghĩa của Related bằng tiếng Romania
apropiat
Ví dụ:
They are related by blood.
Ei sunt apropiați prin sânge.
All the topics discussed are related.
Toate subiectele discutate sunt apropiate.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about family ties or connections between subjects.
Ghi chú: This meaning emphasizes a direct connection, often used in familial or academic contexts.
conex
Ví dụ:
The two projects are related in terms of goals.
Cele două proiecte sunt conexe în ceea ce privește obiectivele.
Her findings are related to previous research.
Constatările ei sunt conexe cu cercetările anterioare.
Sử dụng: formalBối cảnh: Common in academic or professional settings when discussing connections between ideas or projects.
Ghi chú: This usage highlights connections that may not be familial but are significant in terms of relevance or similarity.
asociat
Ví dụ:
He works in a related field.
El lucrează într-un domeniu asociat.
They have related interests in technology.
Ei au interese asociate în tehnologie.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in professional or casual conversations about interests or fields of work.
Ghi chú: This meaning suggests a partnership or shared characteristics between different areas or subjects.
similar
Ví dụ:
The two issues are related and require similar solutions.
Cele două probleme sunt similare și necesită soluții asemănătoare.
These two stories are related in theme.
Aceste două povești sunt similare ca temă.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Applicable in literary discussions or when comparing different subjects.
Ghi chú: This meaning is often used to indicate that two or more things share characteristics or themes.
Từ đồng nghĩa của Related
connected
When two things are connected, they have a relationship or association with each other.
Ví dụ: The two events are closely connected.
Ghi chú: Connected emphasizes a strong link or bond between the things.
associated
If two things are associated, they are connected because they happen together or one causes the other.
Ví dụ: The company is associated with several charitable organizations.
Ghi chú: Associated often implies a less direct connection compared to related.
linked
When things are linked, there is a connection or relationship between them.
Ví dụ: The two issues are linked and should be addressed together.
Ghi chú: Linked suggests a clear connection or correlation between the two things.
pertinent
Something pertinent is relevant or applicable to a particular matter.
Ví dụ: The information provided is pertinent to the discussion.
Ghi chú: Pertinent emphasizes the relevance or importance of the connection.
correlated
When two things are correlated, there is a mutual relationship or connection between them.
Ví dụ: The study found that stress levels and sleep quality are highly correlated.
Ghi chú: Correlated specifically refers to a statistical relationship or connection between variables.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Related
in relation to
This phrase is used to introduce a connection or comparison between two things.
Ví dụ: In relation to your question, I believe we should consider all perspectives.
Ghi chú: It emphasizes the connection between the subjects being compared.
closely related
This phrase suggests a strong connection or similarity between two things.
Ví dụ: The two concepts are closely related, making it important to understand both.
Ghi chú: It emphasizes a strong and intimate connection between the subjects.
associated with
This phrase indicates a connection or relationship between two things or concepts.
Ví dụ: The new policy is associated with increased productivity in the workplace.
Ghi chú: It implies a more general or indirect connection between the subjects.
linked to
This phrase suggests a direct connection or relationship between two factors.
Ví dụ: The recent study linked stress to a decrease in overall well-being.
Ghi chú: It highlights a direct and specific connection between the subjects.
connected with
This phrase indicates a relationship or correlation between two elements.
Ví dụ: The success of the project is directly connected with effective communication.
Ghi chú: It implies a causal or consequential relationship between the subjects.
tied to
This phrase suggests a strong connection or dependency between two factors.
Ví dụ: The team's success is tied to their ability to work collaboratively.
Ghi chú: It emphasizes a strong interdependency or reliance between the subjects.
relevant to
This phrase indicates that something is closely connected or applicable to a particular topic.
Ví dụ: The information provided is relevant to our discussion on climate change.
Ghi chú: It emphasizes the significance or applicability of the information to the topic.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Related
tied
When something is tied to another thing, it means that the two things are connected or dependent on each other.
Ví dụ: His success is tied to his hard work.
Ghi chú: Tied is a colloquial term for 'related'.
linked up
Link up means to come together or connect in some way.
Ví dụ: The two companies linked up for a collaborative project.
Ghi chú: Linked up is a more informal way of saying 'related to each other'.
juxtaposed
Juxtapose means to place two things together to highlight their differences or similarities.
Ví dụ: The contrast between the two characters was stark when juxtaposed.
Ghi chú: Juxtaposed is a more creative and descriptive way to express 'related but contrasting'.
tangled
When things are tangled, they are intricately connected or intertwined with each other.
Ví dụ: The storylines of the two movies were tangled together.
Ghi chú: Tangled adds a sense of complexity to the idea of 'being related'.
meshed
To mesh means to fit or work together harmoniously.
Ví dụ: Their interests and values easily meshed together.
Ghi chú: Meshed implies a smooth and seamless connection, different from simply being 'related'.
intertwined
Intertwined means to be closely connected or interwoven with each other.
Ví dụ: The destinies of the two characters were intricately intertwined.
Ghi chú: Intertwined suggests a deep and intricate connection beyond just being 'related'.
Related - Ví dụ
The article is related to the current political situation.
Articolul este legat de situația politică actuală.
The company's success is closely related to its employees.
Succesul companiei este strâns legat de angajații săi.
The new product is not related to the previous one.
Noua produs nu este legat de cel anterior.
Ngữ pháp của Related
Related - Động từ (Verb) / Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle)
Từ gốc: relate
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): related
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): relating
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): relates
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): relate
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): relate
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
related chứa 3 âm tiết: re • lat • ed
Phiên âm ngữ âm: ri-ˈlā-təd
re lat ed , ri ˈlā təd (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Related - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
related: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.