Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Rumani

Seller

ˈsɛlər
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

vânzător, vânzător de produse, vânzător de servicii, agent de vânzări, vânzător ambulant

Ý nghĩa của Seller bằng tiếng Romania

vânzător

Ví dụ:
The seller offered a discount on the product.
Vânzătorul a oferit o reducere la produs.
She is a successful seller in the online marketplace.
Ea este un vânzător de succes pe piața online.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in commercial contexts, both online and offline, to refer to someone who sells goods or services.
Ghi chú: This is the most common translation and can refer to individuals or businesses.

vânzător de produse

Ví dụ:
The product seller explained the features to the customer.
Vânzătorul de produse a explicat caracteristicile clientului.
A product seller needs to know their inventory well.
Un vânzător de produse trebuie să-și cunoască bine inventarul.
Sử dụng: formalBối cảnh: Specifically refers to someone who sells products, often used in retail.
Ghi chú: This term emphasizes the type of goods being sold.

vânzător de servicii

Ví dụ:
The service seller provided excellent customer support.
Vânzătorul de servicii a oferit un suport excelent pentru clienți.
A service seller must understand client needs.
Un vânzător de servicii trebuie să înțeleagă nevoile clienților.
Sử dụng: formalBối cảnh: Refers to someone who sells services rather than physical products.
Ghi chú: Common in industries like hospitality, consulting, and personal services.

agent de vânzări

Ví dụ:
The sales agent was very persuasive.
Agentul de vânzări a fost foarte convingător.
A good sales agent knows how to close a deal.
Un bun agent de vânzări știe cum să finalizeze o afacere.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used primarily in business contexts, particularly in sales and marketing.
Ghi chú: Refers to someone who acts on behalf of a company or individual to sell products or services.

vânzător ambulant

Ví dụ:
The street seller sold fresh fruits and vegetables.
Vânzătorul ambulant vindea fructe și legume proaspete.
Many street sellers can be found in busy markets.
Mulți vânzători ambulanți pot fi găsiți în piețele aglomerate.
Sử dụng: informalBối cảnh: Refers to sellers who operate in public spaces, often without a permanent storefront.
Ghi chú: This term is commonly used in urban areas and informal markets.

Từ đồng nghĩa của Seller

vendor

A vendor is someone who sells goods or services, often in a public place or market.
Ví dụ: The street vendors were selling fresh fruits and vegetables.
Ghi chú: Vendor is commonly used in business contexts or when referring to individuals selling goods in public spaces.

merchant

A merchant is a person or entity that engages in the buying and selling of goods, especially on a large scale.
Ví dụ: The merchant displayed a wide variety of handmade crafts in her shop.
Ghi chú: Merchant typically refers to someone who is involved in trade or commerce, often on a larger scale compared to a seller.

trader

A trader is a person who buys and sells goods or securities with the aim of making a profit.
Ví dụ: The trader specializes in importing unique goods from overseas.
Ghi chú: Trader is commonly used in financial contexts or when referring to individuals involved in buying and selling financial instruments.

retailer

A retailer is a business or person that sells goods directly to consumers.
Ví dụ: The retailer offers a wide range of products to cater to different customer needs.
Ghi chú: Retailer specifically refers to businesses or individuals who sell products directly to end customers.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Seller

Bargain hunter

A person who actively seeks out good deals or discounts when buying things.
Ví dụ: She's always searching for the best deals online; she's a real bargain hunter.
Ghi chú: Focuses more on finding good deals rather than selling.

Wheel and deal

To negotiate or conduct business deals, especially in a skillful or aggressive way.
Ví dụ: He's known for his ability to wheel and deal in the real estate market.
Ghi chú: Emphasizes the act of negotiating and making deals rather than just selling.

Pitch something

To present or promote something persuasively, especially a product or idea.
Ví dụ: The salesman pitched the new product to the potential buyers.
Ghi chú: Involves presenting or promoting something, usually for sale.

Sales pitch

A persuasive presentation or speech aimed at selling a product or service.
Ví dụ: The salesperson gave a compelling sales pitch to convince customers to buy the new gadget.
Ghi chú: Refers specifically to the persuasive speech or presentation used to sell something.

Hard sell

A forceful and aggressive sales technique that puts pressure on the buyer to make a purchase.
Ví dụ: The car salesman used a hard sell approach to convince us to buy the luxury car.
Ghi chú: Involves using aggressive tactics to sell, often putting pressure on the buyer.

Soft sell

A subtle or gentle sales approach that emphasizes building relationships or creating desire rather than direct selling.
Ví dụ: The advertising campaign took a soft sell approach, focusing on building brand loyalty rather than pushing sales.
Ghi chú: Focuses on building relationships and creating desire rather than direct selling or pushing for a sale.

Sales pitchman

A person, typically a man, who is skilled at delivering persuasive sales pitches.
Ví dụ: He's a charismatic sales pitchman who can sell anything to anyone.
Ghi chú: Refers to a person skilled at delivering persuasive sales presentations or pitches.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Seller

Hawker

A hawker is someone who sells goods or services in public places, often calling out to attract customers.
Ví dụ: The hawker was selling delicious street food on the corner.
Ghi chú: Hawker specifically refers to a person who sells items on the streets or in public places, while a seller can be in various settings.

Peddler

A peddler is someone who travels around selling goods, typically on foot or by vehicle.
Ví dụ: The peddler offered a variety of goods from their cart.
Ghi chú: Peddler implies a more itinerant or traveling seller, often associated with selling goods informally or illicitly.

Supplier

A supplier is a person or company that provides goods or services to other businesses.
Ví dụ: The supplier provides products to retail stores across the country.
Ghi chú: Supplier specifically focuses on providing goods or services to other businesses, while seller can refer to individuals selling directly to consumers.

Seller - Ví dụ

The seller offered me a discount.
Vânzătorul mi-a oferit un discount.
The street was full of sellers and their goods.
Strada era plină de vânzători și bunurile lor.
The company is looking for a new seller to expand their market.
Compania caută un nou vânzător pentru a-și extinde piața.

Ngữ pháp của Seller

Seller - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: seller
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): sellers
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): seller
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
seller chứa 2 âm tiết: sell • er
Phiên âm ngữ âm: ˈse-lər
sell er , ˈse lər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Seller - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
seller: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.