Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nga
At
æt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
в (at a place), в (at an event or activity), в (at a specific time), по (at a rate or price), на (at a target or direction), в (at a certain level or condition)
Ý nghĩa của At bằng tiếng Nga
в (at a place)
Ví dụ:
I am at the park.
Я в парке.
She is waiting at the bus stop.
Она ждет на автобусной остановке.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to indicate a physical location.
Ghi chú: Commonly used in everyday conversation to describe whereabouts.
в (at an event or activity)
Ví dụ:
We met at the conference.
Мы встретились на конференции.
He is speaking at the meeting.
Он выступает на встрече.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to indicate participation in an event.
Ghi chú: Can refer to any organized gathering or event.
в (at a specific time)
Ví dụ:
The meeting is at 3 PM.
Встреча в 3 часа дня.
Let's meet at noon.
Давай встретимся в полдень.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to refer to a specific time.
Ghi chú: Important in scheduling appointments or events.
по (at a rate or price)
Ví dụ:
The apples are sold at $2 per pound.
Яблоки продаются по 2 доллара за фунт.
He charges at $50 an hour.
Он берет 50 долларов в час.
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used when discussing prices or rates.
Ghi chú: Useful in financial discussions or negotiations.
на (at a target or direction)
Ví dụ:
He aimed at the target.
Он прицелился в мишень.
She laughed at his joke.
Она смеялась над его шуткой.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when referring to a target of action or attention.
Ghi chú: This usage often indicates a focus or intention.
в (at a certain level or condition)
Ví dụ:
She is at a high level in her career.
Она на высоком уровне в своей карьере.
We are at risk of losing everything.
Мы под угрозой потерять все.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used to describe status or conditions.
Ghi chú: Often used in discussions about performance or risk.
Từ đồng nghĩa của At
In
Used to indicate location or position within a place or thing.
Ví dụ: She arrived in Paris.
Ghi chú: While 'at' is used to denote a specific point or location, 'in' is used for a general area or larger space.
On
Used to indicate position on a surface or place.
Ví dụ: He is on the train.
Ghi chú: Similar to 'in', 'on' is used to show position but specifically on a surface or object.
By
Indicates proximity or being next to something or someone.
Ví dụ: She was sitting by the window.
Ghi chú: Unlike 'at', 'by' emphasizes being near or beside something rather than at a specific location.
Near
Denotes close proximity or short distance from a location.
Ví dụ: The store is near the park.
Ghi chú: Similar to 'by', 'near' emphasizes proximity but specifically refers to being close in distance.
Upon
Indicates a moment of discovery or coming into contact with something unexpectedly.
Ví dụ: He stumbled upon a hidden treasure.
Ghi chú: While 'at' is used for a specific location, 'upon' is used to describe a sudden encounter or discovery.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của At
At the end of the day
This phrase means when everything is taken into consideration or after everything else; ultimately.
Ví dụ: At the end of the day, it's important to prioritize your well-being.
Ghi chú: The phrase 'at the end of the day' is used idiomatically to indicate a conclusion or summary rather than referring to a specific time of day.
At first glance
This phrase means based on a quick initial look; without careful examination.
Ví dụ: At first glance, the problem seemed easy to solve, but it turned out to be more complex.
Ghi chú: The phrase 'at first glance' implies making a judgment or perception without deep analysis or observation.
At odds
This phrase means in a state of disagreement or conflict.
Ví dụ: The team members were at odds over how to approach the project.
Ghi chú: The phrase 'at odds' indicates a lack of agreement or harmony between individuals or groups.
At your fingertips
This phrase means readily available or easily accessible.
Ví dụ: With a smartphone, you have all the information you need at your fingertips.
Ghi chú: The phrase 'at your fingertips' emphasizes the convenience and quick access to something.
At a loss
This phrase means to be confused or uncertain about what to do.
Ví dụ: I'm at a loss for how to fix this issue; it's beyond my expertise.
Ghi chú: The phrase 'at a loss' conveys a feeling of being unable to find a solution or answer to a problem.
At full throttle
This phrase means operating at maximum speed, capacity, or intensity.
Ví dụ: The car sped down the highway at full throttle, reaching top speed.
Ghi chú: The phrase 'at full throttle' is often used in a literal sense to describe something operating at its highest level.
At the drop of a hat
This phrase means without any hesitation or delay; immediately.
Ví dụ: She's always ready to travel at the drop of a hat; spontaneous and adventurous.
Ghi chú: The phrase 'at the drop of a hat' emphasizes the quick and sudden nature of taking action without prior planning or preparation.
At stake
This phrase means at risk or in a position to be lost or gained.
Ví dụ: There's a lot at stake in this negotiation; both parties need to reach a compromise.
Ghi chú: The phrase 'at stake' highlights the importance or consequences of a situation, often implying potential risks or rewards.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của At
At the moment
This slang term is used to indicate the current time or specific point in time when something is happening.
Ví dụ: I can't talk right now; I'm busy at the moment.
Ghi chú: It is a casual way to refer to the present time, as opposed to using the more formal 'currently'.
At all
This term is used to emphasize a negative or lack of something.
Ví dụ: I don't like sushi at all.
Ghi chú: It intensifies the negation, indicating a strong feeling of dislike or refusal.
At the end of the line
This expression refers to reaching the final outcome or conclusion of a situation or process.
Ví dụ: We'll see where we stand at the end of the line.
Ghi chú: It emphasizes the ultimate result or resolution after following a sequence of events.
At - Ví dụ
I am at home.
Я дома.
She is waiting at the bus stop.
Она ждет на автобусной остановке.
They are having dinner at the restaurant.
Они ужинают в ресторане.
We will meet at the park tomorrow.
Мы встретимся в парке завтра.
Ngữ pháp của At
At - Giới từ (Adposition) / Giới từ hoặc liên từ phụ thuộc (Preposition or subordinating conjunction)
Từ gốc: at
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
At chứa 1 âm tiết: at
Phiên âm ngữ âm: ət
at , ət (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
At - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
At: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.