Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Nga
Get
ɡɛt
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
получить, понять, достигнуть, застать, сделать, прибыть
Ý nghĩa của Get bằng tiếng Nga
получить
Ví dụ:
I need to get my passport renewed.
Мне нужно получить новый паспорт.
Did you get the package I sent?
Ты получил посылку, которую я отправил?
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: When receiving or obtaining something.
Ghi chú: Commonly used in both spoken and written language, often followed by a noun.
понять
Ví dụ:
Do you get what I mean?
Ты понимаешь, что я имею в виду?
I just can't get this math problem.
Я просто не могу понять эту математическую задачу.
Sử dụng: informalBối cảnh: When referring to understanding or grasping a concept.
Ghi chú: Often used in conversational contexts.
достигнуть
Ví dụ:
We need to get to the top of the mountain.
Нам нужно достичь вершины горы.
She wants to get her degree by next year.
Она хочет получить диплом к следующему году.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: When talking about reaching a destination or goal.
Ghi chú: This meaning emphasizes the act of arriving or achieving something.
застать
Ví dụ:
I hope I don't get caught in the rain.
Надеюсь, я не застану дождь.
Did you get me at a bad time?
Ты застал меня в плохой момент?
Sử dụng: informalBối cảnh: When referring to being caught or surprised by an event.
Ghi chú: Often used when discussing unexpected situations.
сделать
Ví dụ:
I need to get my homework done.
Мне нужно сделать домашнее задание.
Can you get the dishes done before dinner?
Можешь сделать посуду перед ужином?
Sử dụng: informalBối cảnh: When referring to completing a task.
Ghi chú: This meaning is often used in everyday conversations.
прибыть
Ví dụ:
What time do you get here?
Во сколько ты приедешь сюда?
I will get home late tonight.
Я доберусь домой поздно сегодня.
Sử dụng: informalBối cảnh: When discussing arrival at a location.
Ghi chú: Used frequently in casual conversation about travel.
Từ đồng nghĩa của Get
Obtain
To obtain something means to acquire or get hold of it, often through effort or persistence.
Ví dụ: She managed to obtain a copy of the report.
Ghi chú: Obtain implies a more deliberate or intentional action compared to get.
Acquire
To acquire something means to gain possession or control of it through one's actions or efforts.
Ví dụ: He acquired a new skill after attending the workshop.
Ghi chú: Acquire often conveys a sense of obtaining something valuable or new.
Receive
To receive something means to be given or presented with it, often as a gift or a form of communication.
Ví dụ: I received an unexpected gift from a friend.
Ghi chú: Receive focuses on the act of being given something rather than actively obtaining it.
Attain
To attain something means to achieve or reach a goal, often after effort or striving.
Ví dụ: She finally attained her dream of becoming a published author.
Ghi chú: Attain emphasizes the accomplishment or reaching of a specific goal or objective.
Secure
To secure something means to obtain or achieve it in a way that ensures its safety, stability, or success.
Ví dụ: The team secured a victory in the final minutes of the game.
Ghi chú: Secure implies not just obtaining something but also making sure it is protected or guaranteed.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Get
Get out of hand
To become uncontrollable or chaotic.
Ví dụ: The situation has gotten out of hand, and we need to address it immediately.
Ghi chú: The original word 'get' is transformed into a phrasal verb with a specific meaning.
Get along
To have a harmonious relationship with someone.
Ví dụ: My siblings and I get along well despite our differences.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'along' to create a new meaning related to relationships.
Get over
To recover from something, such as an illness or emotional distress.
Ví dụ: It took her a long time to get over her ex-boyfriend.
Ghi chú: The original word 'get' is combined with 'over' to indicate moving past something.
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone.
Ví dụ: His constant tapping on the desk really gets on my nerves.
Ghi chú: The original word 'get' takes on a new meaning when combined with 'on' and 'nerves'.
Get the hang of
To learn or understand how to do something.
Ví dụ: It took me a while, but I finally got the hang of playing the guitar.
Ghi chú: The original word 'get' joined with 'the hang of' forms a phrase indicating acquiring a skill or knowledge.
Get by
To manage to survive or cope with a situation, especially with limited resources.
Ví dụ: With some budgeting, we can get by on our current income.
Ghi chú: The original word 'get' combined with 'by' creates a new meaning related to survival or coping.
Get cold feet
To become nervous or hesitant about doing something one had planned to do.
Ví dụ: She was all set to skydive, but at the last minute, she got cold feet.
Ghi chú: The original word 'get' combines with 'cold feet' to convey a specific feeling of hesitation.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Get
Get the ball rolling
To start or initiate something.
Ví dụ: Let's get the ball rolling on this project by setting up a meeting next week.
Ghi chú: This slang term uses the idea of a ball rolling to symbolize getting something started or moving forward.
Get a kick out of
To experience amusement or enjoyment from something.
Ví dụ: I always get a kick out of watching funny cat videos online.
Ghi chú: This slang phrase emphasizes the feeling of enjoyment or amusement one gets from a particular activity or situation.
Get on board
To agree with or support a decision or plan.
Ví dụ: If we want to succeed, everyone needs to get on board with the new marketing strategy.
Ghi chú: This slang term conveys the idea of being supportive or in agreement with a particular course of action.
Get the drift
To understand the general idea or message being conveyed.
Ví dụ: I don't want to go into too much detail, but do you get the drift of what I'm saying?
Ghi chú: This phrase suggests understanding the main point or essence of something without needing all the specific details.
Get the picture
To understand or comprehend a situation or concept.
Ví dụ: I explained it three times, but does she finally get the picture?
Ghi chú: Similar to 'get the drift,' this phrase implies grasping the overall idea or situation being presented.
Get lost
To tell someone to leave or go away in a rude or dismissive manner.
Ví dụ: He was being disrespectful, so I told him to get lost.
Ghi chú: This slang term is a blunt and often impolite way of asking someone to leave or expressing annoyance with their presence.
Get - Ví dụ
I need to get some groceries.
Мне нужно купить продукты.
Can you help me get my coat?
Можешь помочь мне взять пальто?
I always get up early in the morning.
Я всегда встаю рано утром.
She wants to get a new job.
Она хочет найти новую работу.
Ngữ pháp của Get
Get - Động từ (Verb) / Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form)
Từ gốc: get
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): got
Động từ, quá khứ phân từ (Verb, past participle): gotten
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): getting
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): gets
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): get
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): get
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Get chứa 1 âm tiết: get
Phiên âm ngữ âm: ˈget
get , ˈget (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Get - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Get: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.