Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Thụy Điển
Officer
ˈɔfəsər
Cực Kỳ Phổ Biến
600 - 700
600 - 700
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Officer (military or police), Official (government or organizational role), Officer (in a company or organization), Officer (in a ceremonial context)
Ý nghĩa của Officer bằng tiếng Thụy Điển
Officer (military or police)
Ví dụ:
The police officer helped me find my way.
Polisofficeren hjälpte mig att hitta vägen.
He was promoted to the rank of officer in the army.
Han befordrades till officer i armén.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in discussions about law enforcement or military ranks.
Ghi chú: In Swedish, 'officer' refers specifically to a person in a position of authority, particularly in the military or police. The term is often used in formal contexts.
Official (government or organizational role)
Ví dụ:
The officer in charge of the event made a speech.
Officeren ansvarig för evenemanget höll ett tal.
She is a high-ranking officer in the government.
Hon är en högstående officer inom regeringen.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in contexts related to government or organizational structures.
Ghi chú: In this sense, 'officer' can refer to someone with a specific role or responsibility in an organization, such as a company or a government department.
Officer (in a company or organization)
Ví dụ:
He works as an administrative officer in a large corporation.
Han arbetar som administrativ officer i ett stort företag.
The finance officer presented the budget report.
Ekonomiofficeren presenterade budgetrapporten.
Sử dụng: formalBối cảnh: Commonly used in business and corporate environments.
Ghi chú: This meaning of 'officer' is often used in job titles and refers to someone with a specific responsibility or area of expertise within a company.
Officer (in a ceremonial context)
Ví dụ:
The officer presiding over the ceremony wore a formal uniform.
Officeren som ledde ceremonin bar en formell uniform.
At the graduation, the officer awarded the diplomas.
Vid avslutningen delade officeren ut diplom.
Sử dụng: formalBối cảnh: Used during official ceremonies or formal events.
Ghi chú: In some ceremonies, an 'officer' may also refer to a person who leads or oversees the event, often in a ceremonial capacity.
Từ đồng nghĩa của Officer
Official
An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Ví dụ: The official announced the new policy changes.
Ghi chú: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.
Commander
A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Ví dụ: The commander led the troops into battle.
Ghi chú: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.
Leader
A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Ví dụ: The leader of the team made the final decision.
Ghi chú: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Officer
Police officer
A member of a police force responsible for enforcing the law.
Ví dụ: The police officer arrested the suspect.
Ghi chú: Specifically refers to a law enforcement official.
Officer and a gentleman
Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Ví dụ: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Ghi chú: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.
Officer of the law
A person who has authority to enforce laws and regulations.
Ví dụ: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Ghi chú: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.
Junior officer
An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Ví dụ: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Ghi chú: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.
Commissioned officer
An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Ví dụ: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Ghi chú: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.
Warrant officer
A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Ví dụ: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Ghi chú: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.
Deck officer
An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Ví dụ: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Ghi chú: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Officer
Cop
Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Ví dụ: The cop pulled over the speeding car.
Ghi chú: More informal and colloquial than 'officer'.
PO
PO is an abbreviation for police officer.
Ví dụ: Did you see that PO directing traffic?
Ghi chú: Casual and shortened form of 'officer'.
Bobby
Bobby is a British slang term for a police officer.
Ví dụ: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Ghi chú: Primarily used in British English.
Bluecoat
Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Ví dụ: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Ghi chú: Descriptive term based on the color of the uniform.
The fuzz
'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Ví dụ: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Ghi chú: Informal and sometimes derogatory in nature.
The heat
'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Ví dụ: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Ghi chú: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.
Flatfoot
'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Ví dụ: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Ghi chú: Conveys a slightly outdated or retro feel.
Officer - Ví dụ
The officer gave orders to his troops.
Officeren gav order till sina trupper.
The police officer arrested the suspect.
Polisofficeren arresterade den misstänkte.
The government officer was responsible for the budget.
Tjänstemannen från regeringen var ansvarig för budgeten.
Ngữ pháp của Officer
Officer - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: officer
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): officers
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): officer
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Officer chứa 3 âm tiết: of • fi • cer
Phiên âm ngữ âm: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä fə sər (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Officer - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Officer: 600 - 700 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.