Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Thụy Điển
Times
taɪmz
Cực Kỳ Phổ Biến
300 - 400
300 - 400
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
gånger, tider, gång, tidsperiod, tid
Ý nghĩa của Times bằng tiếng Thụy Điển
gånger
Ví dụ:
Two times two equals four.
Två gånger två är fyra.
I have been there three times.
Jag har varit där tre gånger.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in mathematical contexts or to indicate frequency.
Ghi chú: The word 'gånger' is often used for multiplication or to denote the number of occurrences.
tider
Ví dụ:
We live in different times now.
Vi lever i andra tider nu.
Those were tough times.
Det var tuffa tider.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to refer to periods or eras.
Ghi chú: The word 'tider' is used to describe historical periods or significant moments in time.
gång
Ví dụ:
This is the first time I’ve seen this.
Detta är första gången jag ser detta.
Please try it again next time.
Försök igen nästa gång.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to refer to a specific instance or occurrence.
Ghi chú: The word 'gång' can emphasize the uniqueness of an event or occurrence.
tidsperiod
Ví dụ:
The project lasted for a long time.
Projektet varade under en lång tidsperiod.
In that time, many changes happened.
Under den tiden hände många förändringar.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used to describe a duration or span of time.
Ghi chú: This term is often used in discussions about projects, history, or events.
tid
Ví dụ:
What time is it?
Vad är klockan?
Time flies when you’re having fun.
Tiden flyger när man har roligt.
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in everyday conversations about the measurement of time.
Ghi chú: The word 'tid' is a fundamental concept in language, often used in various contexts.
Từ đồng nghĩa của Times
instances
Instances refer to specific occurrences or examples of something happening. It is often used to indicate separate occurrences within a broader context.
Ví dụ: There were multiple instances when she helped me out.
Ghi chú: Instances are individual occurrences, while 'times' can be more general or abstract.
occasions
Occasions are particular times or events, usually notable or significant in some way. It implies a specific moment or event.
Ví dụ: On special occasions, we like to celebrate with our friends.
Ghi chú: Occasions typically refer to specific, often planned events, while 'times' can be more general.
moments
Moments refer to brief, distinct periods of time that are memorable or significant. It often conveys a sense of emotional or experiential significance.
Ví dụ: We shared some great moments together during our vacation.
Ghi chú: Moments are more focused on the emotional or experiential aspect compared to the more general 'times.'
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Times
a few times
This phrase means a small number of occasions or instances.
Ví dụ: I've been to Paris a few times.
Ghi chú: The phrase 'a few times' emphasizes the limited number of occurrences.
at times
This phrase means occasionally or sometimes.
Ví dụ: She can be quite unpredictable at times.
Ghi chú: It suggests that the behavior or occurrence is not constant.
ahead of one's time
This phrase means being advanced or revolutionary in thinking or ideas.
Ví dụ: His innovative ideas were ahead of his time.
Ghi chú: It implies being more progressive than the current era or prevailing opinions.
make up for lost time
This phrase means to work harder or faster to compensate for time lost.
Ví dụ: After the delay, we need to make up for lost time.
Ghi chú: It emphasizes the need to catch up or recover time that has been wasted.
time flies
This phrase means time passes quickly, especially in enjoyable moments.
Ví dụ: I can't believe it's midnight already; time flies when you're having fun.
Ghi chú: It highlights the perception of time moving swiftly in certain situations.
time will tell
This phrase means the truth or outcome will become clear in the future.
Ví dụ: We'll see who was right in the end; time will tell.
Ghi chú: It suggests that only time can reveal the eventual result or answer.
time is money
This phrase means that time is valuable and should not be wasted.
Ví dụ: In business, time is money, so efficiency is crucial.
Ghi chú: It equates time with a valuable commodity like money, emphasizing its importance.
press for time
This phrase means being in a situation where there is not enough time available.
Ví dụ: We're really pressed for time, so let's focus and finish quickly.
Ghi chú: It conveys a sense of urgency or pressure due to time constraints.
behind the times
This phrase means being old-fashioned or not up-to-date with current trends.
Ví dụ: Their technology is so outdated; they're really behind the times.
Ghi chú: It suggests a lack of awareness or adaptation to modern developments.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Times
Times a million
Used to emphasize the level or extent of something, similar to saying 'a lot.'
Ví dụ: I love that song times a million!
Ghi chú: Uses 'times' to express emphasis on a large quantity.
Times up
Indicates that the allotted time is over, especially in timed activities or games.
Ví dụ: Sorry, your time's up. Please move to the next station.
Ghi chú: Shortened form of 'time is up' for quick and casual use.
Waste no time
To start doing something immediately without delay.
Ví dụ: Let's waste no time and get started on this project right away.
Ghi chú: Uses 'waste' in a positive sense, indicating efficient use of time.
Fun times
Refers to enjoyable or entertaining experiences.
Ví dụ: Last night was full of fun times with friends at the party.
Ghi chú: Casual expression to describe positive experiences involving laughter and enjoyment.
Like old times
Indicates nostalgia or reminiscence for past experiences or relationships.
Ví dụ: Seeing you again feels like old times.
Ghi chú: Compares current situations to past memories, suggesting familiarity and comfort.
In good time
Refers to arriving or happening at the appropriate or expected time.
Ví dụ: Don't worry, the package will arrive in good time for the event.
Ghi chú: Indicates timeliness and punctuality, conveying a sense of reliability.
Times - Ví dụ
Times have changed since I was a child.
Tiderna har förändrats sedan jag var barn.
I have been to Paris three times.
Jag har varit i Paris tre gånger.
The weather was bad at times during our vacation.
Vädret var dåligt ibland under vår semester.
Ngữ pháp của Times
Times - Danh từ (Noun) / Danh từ, số nhiều (Noun, plural)
Từ gốc: time
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): times, time
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): time
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): timed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): timing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): times
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): time
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): time
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
times chứa 1 âm tiết: times
Phiên âm ngữ âm: ˈtīmz
times , ˈtīmz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Times - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
times: 300 - 400 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.