Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Thụy Điển
You
ju
Cực Kỳ Phổ Biến
0 - 100
0 - 100
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Du, Ni, Du (as an emphasis), Ni (as an emphasis)
Ý nghĩa của You bằng tiếng Thụy Điển
Du
Ví dụ:
You are my best friend.
Du är min bästa vän.
What do you want to eat?
Vad vill du äta?
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used when addressing someone directly in casual conversations.
Ghi chú: This is the most common form of 'you' in Swedish, used in everyday situations.
Ni
Ví dụ:
You all are welcome to join us.
Ni är alla välkomna att joina oss.
How are you doing today, everyone?
Hur mår ni idag, alla?
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used when addressing a group of people or in formal situations.
Ghi chú: While 'du' is singular, 'ni' can refer to multiple people or be used formally to show respect.
Du (as an emphasis)
Ví dụ:
You, of all people, should know better!
Du, av alla, borde veta bättre!
I can't believe you did that!
Jag kan inte tro att du gjorde det!
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to emphasize the person being addressed, often in a surprised or frustrated tone.
Ghi chú: This usage highlights the individuality of the person being addressed.
Ni (as an emphasis)
Ví dụ:
You, the committee, need to make a decision.
Ni, kommittén, måste fatta ett beslut.
I expect you to follow the rules, you know!
Jag förväntar mig att ni följer reglerna, ni vet!
Sử dụng: Formal/InformalBối cảnh: Used to emphasize a group or formal address, often in official contexts.
Ghi chú: This usage conveys a sense of authority or expectation directed towards the group.
Từ đồng nghĩa của You
Thou
Thou is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Ví dụ: Thou art my best friend.
Ghi chú: Thou is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Ye
Ye is an archaic or poetic form of 'you' used mainly in literature or historical contexts.
Ví dụ: Ye shall receive your reward.
Ghi chú: Ye is not commonly used in modern English and may convey a more formal or poetic tone.
Thy
Thy is an archaic or poetic form of 'your' used mainly in literature or historical contexts.
Ví dụ: I have thy book with me.
Ghi chú: Thy is used to show possession and is not commonly used in modern English.
Thine
Thine is an archaic or poetic form of 'yours' used mainly in literature or historical contexts.
Ví dụ: That book is thine.
Ghi chú: Thine is used to show possession and is not commonly used in modern English.
One
One is a formal and impersonal way to refer to a person or people in general.
Ví dụ: One should always strive for excellence.
Ghi chú: One is more formal and impersonal than 'you' and is often used in formal writing or speech.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của You
You're welcome
A polite response to someone thanking you for something.
Ví dụ: A: Thank you for helping me. B: You're welcome.
Ghi chú: The phrase 'you're welcome' is a polite way to respond to thanks, showing acknowledgment and acceptance of the thanks given.
You bet
An informal way to say 'definitely' or 'of course'.
Ví dụ: A: Can you help me with this? B: You bet!
Ghi chú: This phrase is more casual than saying 'yes' or 'certainly'.
You win some, you lose some
An expression used to accept both success and failure as a normal part of life.
Ví dụ: I didn't get the job I interviewed for, but hey, you win some, you lose some.
Ghi chú: This idiom emphasizes the unpredictability of outcomes and the acceptance of both positive and negative results.
You scratch my back, I'll scratch yours
A way to suggest a mutual exchange of favors or assistance.
Ví dụ: If you help me with my project, I'll help you with yours. You scratch my back, I'll scratch yours.
Ghi chú: This phrase implies a reciprocal relationship where both parties benefit from helping each other.
You snooze, you lose
A warning that if you delay or hesitate, you may miss out on an opportunity.
Ví dụ: I waited too long to buy tickets, and now they're sold out. You snooze, you lose.
Ghi chú: This phrase emphasizes the consequence of inaction or delay, implying that being slow to act can result in missing out on something.
You can't judge a book by its cover
A reminder not to form opinions about someone or something based solely on appearance.
Ví dụ: She may seem quiet, but you can't judge a book by its cover; she's actually very funny.
Ghi chú: This idiom highlights the idea that true character or qualities may not be apparent from outward appearances.
You're in the doghouse
To be in trouble or disfavored with someone, often due to a mistake or wrongdoing.
Ví dụ: I forgot our anniversary, so now I'm in the doghouse with my wife.
Ghi chú: This phrase implies being in a situation of disapproval or trouble, typically with someone close to you.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của You
Ya
Informal contraction of 'you'. Commonly used in casual conversations.
Ví dụ: Ya gonna join us for dinner?
Ghi chú: Informal and colloquial compared to 'you'
Y'all
Southern American slang for 'you all'. Used to address a group of people informally.
Ví dụ: Y'all are coming to the party, right?
Ghi chú: Regional slang for 'you all'
Youse
Plural form of 'you'. Commonly used in some dialects, especially in urban areas.
Ví dụ: What do youse guys want to eat?
Ghi chú: Informal plural form of 'you'
Yinz
Primarily used in Western Pennsylvania, meaning 'you ones' or 'you guys'.
Ví dụ: Are yinz going to the game tonight?
Ghi chú: Regional slang for 'you all'
You lot
Commonly used in British English to refer to a group of people.
Ví dụ: What are you lot up to this weekend?
Ghi chú: Informal term for 'you all'
You guys
Informal way of referring to a group of people. Gender-neutral.
Ví dụ: Hey, you guys want to grab some coffee?
Ghi chú: Informal term for addressing a group of people
You folks
Polite and friendly way of addressing a group of people, often used in a welcoming or customer service context.
Ví dụ: How are you folks doing today?
Ghi chú: Polite and inclusive term for 'you all'
You - Ví dụ
You are my best friend.
Du är min bästa vän.
Do you have any siblings?
Har du några syskon?
Can you help me with my homework?
Kan du hjälpa mig med mina läxor?
Ngữ pháp của You
You - Đại từ (Pronoun) / Đại từ nhân xưng (Personal pronoun)
Từ gốc: you
Chia động từ
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
You chứa 1 âm tiết: you
Phiên âm ngữ âm: ˈyü
you , ˈyü (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
You - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
You: 0 - 100 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.