Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Việt

Blog

blɑɡ
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

blog, nhật ký trực tuyến, trang web cá nhân

Ý nghĩa của Blog bằng tiếng Việt

blog

Ví dụ:
I write a blog about travel.
Tôi viết một blog về du lịch.
He has a personal blog where he shares his thoughts.
Anh ấy có một blog cá nhân nơi anh chia sẻ suy nghĩ của mình.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used in everyday conversation, especially among younger audiences or digital content creators.
Ghi chú: The word 'blog' is borrowed from English and is widely used in Vietnamese without translation. It refers to a website or section of a website where an individual or group regularly shares written content.

nhật ký trực tuyến

Ví dụ:
She keeps an online journal, also known as a blog.
Cô ấy giữ một nhật ký trực tuyến, còn được gọi là blog.
Many people use blogs as online journals.
Nhiều người sử dụng blog như nhật ký trực tuyến.
Sử dụng: informalBối cảnh: Often used in discussions about personal blogging or sharing life experiences.
Ghi chú: This term literally translates to 'online diary' and emphasizes the personal aspect of blogging.

trang web cá nhân

Ví dụ:
Her blog is a personal website where she showcases her art.
Blog của cô ấy là một trang web cá nhân nơi cô trưng bày nghệ thuật của mình.
Creating a personal blog can help you connect with others.
Tạo một trang web cá nhân có thể giúp bạn kết nối với người khác.
Sử dụng: informalBối cảnh: Used when discussing the broader concept of personal websites, often in a creative or professional context.
Ghi chú: This translation focuses on the website aspect of a blog, highlighting its function as a personal online space.

Từ đồng nghĩa của Blog

weblog

A weblog is a website that contains an online personal journal with reflections, comments, and often hyperlinks provided by the writer.
Ví dụ: She updates her weblog with new posts every day.
Ghi chú: Weblog is the original term from which 'blog' is derived. It is less commonly used now but still refers to the same concept.

online journal

An online journal is a digital platform where individuals can write and publish their thoughts, experiences, and reflections in a diary-like format.
Ví dụ: He started keeping an online journal to document his travels.
Ghi chú: Online journal emphasizes the personal and reflective nature of the content, similar to a traditional written journal.

digital diary

A digital diary is an electronic version of a personal diary or journal that can be accessed and shared online.
Ví dụ: The digital diary allows users to share their daily experiences with a global audience.
Ghi chú: Digital diary highlights the use of technology to record personal experiences and thoughts, similar to a traditional diary but in digital format.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Blog

Blogosphere

The blogosphere refers to the collective world of blogs and bloggers on the internet.
Ví dụ: Her post went viral in the blogosphere, gaining thousands of views within hours.
Ghi chú: While 'blog' specifically refers to an individual online journal, 'blogosphere' encompasses the broader online blogging community.

Blog post

A blog post is an individual entry or article written for a blog.
Ví dụ: She published a new blog post discussing the latest trends in fashion.
Ghi chú: Distinct from the overarching blog, a blog post is a specific piece of content within a blog.

Blogroll

A blogroll is a list of recommended blogs or websites displayed on a blog's sidebar.
Ví dụ: He added her blog to his blogroll to recommend it to his readers.
Ghi chú: Unlike a blog itself, a blogroll serves as a curated list of external links to other blogs or sites.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Blog

Bloggy

Bloggy is used to describe a feeling of being inspired or motivated to write a blog post.
Ví dụ: I'm feeling quite bloggy today, I think I'll write a post.
Ghi chú: Derived from 'blog' to describe a feeling or state of mind related to blogging.

Blogathon

Blogathon refers to a period of intense blogging or writing multiple blog posts in a short span of time.
Ví dụ: I'm going on a blogathon this weekend to catch up on my writing.
Ghi chú: Originally derived from 'marathon', it signifies a longer and sustained effort in blogging.

Blogosphere buzz

Blogosphere buzz refers to the prevalent discussions, trends, or topics within the blogging community.
Ví dụ: There's a lot of blogosphere buzz about the new social media platform.
Ghi chú: Combines 'blogosphere' with 'buzz' to emphasize the lively and dynamic nature of discussions.

Bloggerati

Bloggerati refers to a group of popular or influential bloggers within a specific niche.
Ví dụ: The bloggerati were invited to the exclusive product launch event.
Ghi chú: A blend of 'blogger' and 'literati', suggesting a level of influence and expertise in the blogging world.

Blogorrhea

Blogorrhea is used humorously to describe excessive or uncontrollable blogging or writing.
Ví dụ: I've been experiencing a bit of blogorrhea lately, can't seem to stop writing.
Ghi chú: Derived from 'logorrhea', a term for excessive and often incoherent talking or writing.

Blogstipation

Blogstipation humorously refers to a situation where a blogger experiences writer's block and struggles to produce content.
Ví dụ: I've been facing blogstipation for weeks, writer's block is real.
Ghi chú: A play on 'constipation' to convey the feeling of being blocked or stuck in the blogging process.

Vlog

Vlog is a slang term for a video blog, where content is presented in a video format instead of written posts.
Ví dụ: I'm thinking of starting a vlog to share my travel adventures.
Ghi chú: Short for 'video blog', it indicates a shift from traditional written content to video content creation.

Blog - Ví dụ

I write a new blog post every week.
Tôi viết một bài blog mới mỗi tuần.
She keeps an online diary on her blog.
Cô ấy giữ một cuốn nhật ký trực tuyến trên blog của mình.
He started his own web journal, or blog, to share his thoughts with the world.
Anh ấy bắt đầu một nhật ký trực tuyến của riêng mình, hay blog, để chia sẻ suy nghĩ với thế giới.

Ngữ pháp của Blog

Blog - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: blog
Chia động từ
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): blog
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
blog chứa 1 âm tiết: blog
Phiên âm ngữ âm: ˈblȯg
blog , ˈblȯg (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Blog - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
blog: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.