Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Việt
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Đôi khi, Thỉnh thoảng, Cũng có lúc
Ý nghĩa của Sometimes bằng tiếng Việt
Đôi khi
Ví dụ:
Sometimes I go for a walk in the evening.
Đôi khi tôi đi dạo vào buổi tối.
We sometimes have pizza for dinner.
Chúng tôi đôi khi ăn pizza cho bữa tối.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversation to indicate that something happens occasionally.
Ghi chú: This is the most common translation and is used in a variety of contexts.
Thỉnh thoảng
Ví dụ:
Sometimes I watch movies on weekends.
Thỉnh thoảng tôi xem phim vào cuối tuần.
He sometimes travels for work.
Anh ấy thỉnh thoảng đi công tác.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Similar to 'đôi khi', used to express infrequent occurrences.
Ghi chú: Another common synonym that can be used interchangeably with 'đôi khi'.
Cũng có lúc
Ví dụ:
Sometimes I just need some time alone.
Cũng có lúc tôi chỉ cần một chút thời gian cho riêng mình.
Sometimes it feels good to take a break.
Cũng có lúc cảm thấy tốt khi nghỉ ngơi.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used more in spoken language, emphasizing moments of occurrence.
Ghi chú: This phrase adds a slight emphasis on the timing of the occurrence.
Từ đồng nghĩa của Sometimes
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Ví dụ: I occasionally go for a run in the morning.
Ghi chú: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sometimes
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Ví dụ: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Ví dụ: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Ghi chú: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
Ví dụ: From time to time, I like to try new hobbies.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
Ví dụ: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
Ví dụ: At times, I find it hard to focus on my work.
Ghi chú: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
Ví dụ: I like to go camping in the mountains once in a while.
Ghi chú: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
Ví dụ: I've been working on my novel off and on for the past year.
Ghi chú: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
Ví dụ: They meet at intervals to discuss their progress.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Ví dụ: The rain fell intermittently throughout the day.
Ghi chú: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sometimes
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Ví dụ: I check my email on and off throughout the day.
Ghi chú: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
Ví dụ: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Ghi chú: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Ví dụ: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Ghi chú: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Ví dụ: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Ghi chú: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Ví dụ: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Ghi chú: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
Ví dụ: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Ghi chú: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
Ví dụ: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Ghi chú: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - Ví dụ
Sometimes I like to go for a walk in the park.
Đôi khi tôi thích đi dạo trong công viên.
I sometimes forget my keys at home.
Đôi khi tôi quên chìa khóa ở nhà.
He only visits us sometimes.
Anh ấy chỉ thỉnh thoảng đến thăm chúng tôi.
Ngữ pháp của Sometimes
Sometimes - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: sometimes
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): sometimes
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Sometimes chứa 2 âm tiết: some • times
Phiên âm ngữ âm: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Sometimes - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.