Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Việt

Story

ˈstɔri
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Câu chuyện, Câu chuyện (nói về sự kiện), Tầng (của một tòa nhà), Tin tức hoặc thông tin

Ý nghĩa của Story bằng tiếng Việt

Câu chuyện

Ví dụ:
She told me a fascinating story about her travels.
Cô ấy kể cho tôi một câu chuyện hấp dẫn về chuyến đi của cô ấy.
He wrote a short story for the competition.
Anh ấy đã viết một câu chuyện ngắn cho cuộc thi.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday conversation to refer to narratives or tales.
Ghi chú: This meaning encompasses both fictional and non-fictional narratives.

Câu chuyện (nói về sự kiện)

Ví dụ:
The story of how the company was founded is quite interesting.
Câu chuyện về cách công ty được thành lập rất thú vị.
Can you share the story behind this painting?
Bạn có thể chia sẻ câu chuyện đằng sau bức tranh này không?
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in presentations or discussions about history or events.
Ghi chú: This refers to the account of real-life events or histories.

Tầng (của một tòa nhà)

Ví dụ:
The office is located on the fifth story of the building.
Văn phòng nằm ở tầng năm của tòa nhà.
They live on the top story of the apartment complex.
Họ sống ở tầng cao nhất của khu chung cư.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in architecture or real estate discussions.
Ghi chú: This meaning refers to the levels of a building.

Tin tức hoặc thông tin

Ví dụ:
Did you hear the latest story about the celebrity?
Bạn có nghe tin tức mới nhất về người nổi tiếng không?
This newspaper has a great story on local events.
Báo này có một tin tức tuyệt vời về các sự kiện địa phương.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Commonly used in media or casual conversations.
Ghi chú: This refers to news articles or reports.

Từ đồng nghĩa của Story

tale

A tale is a narrative that may be true or fictional, often involving characters and events.
Ví dụ: She told a fascinating tale about her adventures in the jungle.
Ghi chú: Tale is often used in a more informal or literary context compared to 'story'.

narrative

A narrative is a story or account of events, experiences, or the like, whether true or fictitious.
Ví dụ: The book provides a gripping narrative of the protagonist's journey.
Ghi chú: Narrative tends to emphasize the structure and development of a story.

account

An account is a detailed description or report of an event or situation.
Ví dụ: He gave a detailed account of what happened at the meeting.
Ghi chú: Account often implies a factual or objective retelling of events.

fable

A fable is a short story, typically with animals as characters, conveying a moral lesson.
Ví dụ: The story of 'The Tortoise and the Hare' is a famous fable with a moral lesson.
Ghi chú: Fable specifically refers to a story with a moral or lesson embedded within it.

legend

A legend is a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated.
Ví dụ: The legend of King Arthur has been passed down through generations.
Ghi chú: Legend often involves mythical or heroic figures and is associated with folklore and tradition.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Story

Once upon a time

This phrase is commonly used to begin fairy tales or stories set in the past.
Ví dụ: Once upon a time, there was a young princess who lived in a faraway kingdom.
Ghi chú: It is a traditional way to introduce a story and is not directly related to the word 'story.'

A tall tale

Refers to a story that is greatly exaggerated or unbelievable.
Ví dụ: He spun a tall tale about how he caught a fish as big as a boat.
Ghi chú: It emphasizes the exaggeration or incredibility of the story rather than the actual narrative itself.

Twist in the tale

Describes an unexpected or surprising development in a story.
Ví dụ: The movie had a massive twist in the tale that left everyone shocked.
Ghi chú: It focuses on a specific surprising element within the story rather than the story as a whole.

Bedtime story

A story told to a child before they go to sleep.
Ví dụ: She read her daughter a bedtime story before tucking her into bed.
Ghi chú: It specifically refers to a story told before bedtime to help someone relax or fall asleep.

Old wives' tale

A traditional belief or superstition that is often untrue or based on superstition.
Ví dụ: Don't believe that old wives' tale about eating carrots improving your eyesight.
Ghi chú: While a 'tale' is a story, an 'old wives' tale' refers to a specific type of folklore or superstition.

Story of my life

Used humorously to express that a situation or experience is typical or expected for someone.
Ví dụ: I missed the bus again today, story of my life!
Ghi chú: It is an idiomatic expression and not directly related to narrating a story.

Sob story

A sad or pitiful story, often exaggerated or used to gain sympathy.
Ví dụ: He tried to guilt-trip me with his sob story about losing his job.
Ghi chú: It refers to a particular type of emotionally manipulative story rather than a neutral narrative.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Story

Plot twist

A sudden and unexpected change or development in a story that alters the overall direction or outcome.
Ví dụ: The movie had a huge plot twist that completely shocked the audience.
Ghi chú: While 'plot twist' still relates to the structure of a story, it is more specific and emphasizes a surprising revelation or turn of events.

Make up

To invent or fabricate a story, often with the intention of deceiving others.
Ví dụ: She told me a make-up story about why she was late, but I knew the truth.
Ghi chú: This term refers to creating a story that is not true, contrasting with 'story' which can be a true account.

The whole nine yards

To give all the details or the full story about something.
Ví dụ: He told me the whole nine yards about his trip to Europe, from start to finish.
Ghi chú: While 'the whole nine yards' can pertain to a story, it focuses more on providing complete information rather than just a narrative.

Drama

Exaggerated or sensational aspects of a story or situation that may involve conflicts, emotions, or excitement.
Ví dụ: I can't believe all the drama that unfolded in that story; it's like a soap opera!
Ghi chú: This term often implies that the story is filled with exaggerated emotions or actions, distinguishing it from a straightforward narrative.

Scandal

A story or event that involves shocking or immoral behavior, often with consequences or public attention.
Ví dụ: The scandal in the story rocked the community and made front-page news.
Ghi chú: Unlike a regular story, a 'scandal' involves controversy or immorality, sparking public interest or outrage.

Urban legend

A modern folklore story that is commonly believed but lacks evidence to prove its authenticity.
Ví dụ: That spooky story is just an urban legend, passed down from generation to generation.
Ghi chú: This term specifically refers to a type of story—often of mysterious or supernatural nature—that is widely circulated as true but unverified.

411

Information or details about a particular situation or story.
Ví dụ: Give me the 411 on what happened last night; I heard there's a story behind it.
Ghi chú: Rather than focusing solely on storytelling, '411' emphasizes the exchange of information or gossip related to a story.

Story - Ví dụ

The story he told was so captivating.
Câu chuyện anh ấy kể thật hấp dẫn.
She loves to read stories before going to bed.
Cô ấy thích đọc những câu chuyện trước khi đi ngủ.
He always has an interesting story to tell.
Anh ấy luôn có một câu chuyện thú vị để kể.

Ngữ pháp của Story

Story - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: story
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): stories
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): story
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
story chứa 2 âm tiết: sto • ry
Phiên âm ngữ âm: ˈstȯr-ē
sto ry , ˈstȯr ē (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Story - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
story: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.