Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Việt

Thank

θæŋk
Cực Kỳ Phổ Biến
700 - 800
700 - 800
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

Cảm ơn, Cảm ơn rất nhiều, Xin cảm ơn, Cảm ơn bạn đã, Cảm tạ

Ý nghĩa của Thank bằng tiếng Việt

Cảm ơn

Ví dụ:
Thank you for helping me with my homework.
Cảm ơn bạn đã giúp tôi với bài tập về nhà.
I want to thank you for your kindness.
Tôi muốn cảm ơn bạn vì sự tử tế của bạn.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used in everyday situations to express gratitude.
Ghi chú: This is the most common way to express thanks in Vietnamese.

Cảm ơn rất nhiều

Ví dụ:
Thank you very much for your support.
Cảm ơn rất nhiều vì sự hỗ trợ của bạn.
I really appreciate it, thank you very much!
Tôi thật sự trân trọng điều đó, cảm ơn rất nhiều!
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express deeper gratitude, often when someone has gone above and beyond.
Ghi chú: This phrase adds emphasis to your thanks.

Xin cảm ơn

Ví dụ:
Thank you for the lovely gift.
Xin cảm ơn vì món quà xinh đẹp.
I’d like to thank you for your time.
Xin cảm ơn bạn vì thời gian của bạn.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in formal situations or when addressing someone with respect.
Ghi chú: Using 'xin' adds a level of politeness and formality.

Cảm ơn bạn đã

Ví dụ:
Thank you for being there for me.
Cảm ơn bạn đã ở bên tôi.
Thank you for sharing your knowledge.
Cảm ơn bạn đã chia sẻ kiến thức của bạn.
Sử dụng: InformalBối cảnh: Used to express gratitude for specific actions someone has done.
Ghi chú: This phrase is often followed by a specific action for which you are grateful.

Cảm tạ

Ví dụ:
I thank you for your generosity.
Tôi cảm tạ bạn vì sự hào phóng của bạn.
They express their thanks to the community.
Họ cảm tạ cộng đồng.
Sử dụng: FormalBối cảnh: Used in more literary or religious contexts, often implying a deeper sense of gratitude.
Ghi chú: This term is less common in everyday conversation and more likely to be found in written texts or speeches.

Từ đồng nghĩa của Thank

grateful

Grateful expresses a deep sense of appreciation and thanks for something received or done.
Ví dụ: I am grateful for your help with my project.
Ghi chú: Grateful is typically used to convey a stronger sense of appreciation compared to a simple 'thank you.'

appreciative

Appreciative implies a recognition and understanding of the value or significance of something received or done.
Ví dụ: I am appreciative of the support you have shown me.
Ghi chú: Appreciative focuses more on recognizing and valuing the gesture or action rather than just expressing thanks.

obliged

Obliged conveys a sense of being indebted or grateful for a favor or kindness received.
Ví dụ: I am obliged for your timely assistance.
Ghi chú: Obliged often implies a feeling of owing a debt of gratitude or obligation to the person being thanked.

indebted

Indebted conveys a strong sense of owing gratitude or being under an obligation for something received.
Ví dụ: I am deeply indebted to you for your generosity.
Ghi chú: Indebted emphasizes a profound feeling of owing thanks or being in someone's debt.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Thank

Thank you

A polite expression used to show gratitude or appreciation.
Ví dụ: Thank you for helping me with my project.
Ghi chú: An extended form of 'thank' that is commonly used in various contexts.

Thanks a lot

A more emphatic way of expressing gratitude or appreciation.
Ví dụ: Thanks a lot for the birthday gift; I really appreciate it.
Ghi chú: An informal and more enthusiastic way of saying 'thank you'.

Thanks so much

A warm and appreciative way of expressing gratitude.
Ví dụ: Thanks so much for coming to my graduation ceremony.
Ghi chú: Similar to 'thank you' but with added emphasis on the level of appreciation.

Appreciate it

An expression used to convey gratitude or acknowledgment for something done.
Ví dụ: I really appreciate it when you take the time to listen to me.
Ghi chú: A more formal and nuanced way of showing gratitude compared to a simple 'thank you'.

Grateful for

Expressing deep thanks or appreciation for something received or experienced.
Ví dụ: I'm so grateful for your support during this difficult time.
Ghi chú: Conveys a stronger sense of gratitude and acknowledges the impact of the help or support received.

Much obliged

An old-fashioned way of expressing gratitude or indebtedness.
Ví dụ: I'm much obliged to you for lending me your notes for the exam.
Ghi chú: A formal and somewhat antiquated way of saying 'thank you' or showing appreciation.

Thankful for

Expressing gratitude for the positive things or experiences in one's life.
Ví dụ: I'm thankful for all the opportunities you've given me.
Ghi chú: Highlights a feeling of gratitude for ongoing blessings or positive aspects in one's life.

Gratitude for

A formal way of showing appreciation or thanks for something received.
Ví dụ: I wanted to express my gratitude for your hospitality during my stay.
Ghi chú: Emphasizes a deeper sense of appreciation for a specific act of kindness or generosity.

Thank one's lucky stars

To be thankful for one's good fortune or luck in a particular situation.
Ví dụ: After narrowly avoiding an accident, she thanked her lucky stars for being safe.
Ghi chú: An idiomatic expression that conveys a sense of relief or gratitude for being fortunate.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Thank

Ta

Commonly used in British English, 'ta' is a shortened form of 'thanks' or 'thank you.' It's informal and friendly.
Ví dụ: Ta for helping me out with that!
Ghi chú: It's a casual and shortened version of 'thank you.'

Cheers

'Cheers' is a casual way to say 'thank you' mainly used in British English. It can also be used as a toast when drinking.
Ví dụ: Cheers for the lift!
Ghi chú: While 'cheers' can mean 'thank you,' it's also a versatile term used for expressing gratitude in various situations.

Props

Originally from hip hop culture, 'props' is short for 'proper respect' or 'recognition,' used to give someone credit or praise.
Ví dụ: Props for acing the presentation!
Ghi chú: Unlike a traditional 'thank you,' 'props' carries more of a sense of admiration and acknowledgment for someone's achievement or action.

Kudos

'Kudos' is a term borrowed from Greek meaning 'glory' or 'praise.' It's used to compliment or congratulate someone.
Ví dụ: Kudos on finishing the project ahead of schedule!
Ghi chú: While 'kudos' implies praise or recognition like a 'thank you,' it specifically focuses on acknowledging someone's achievement or effort.

Merci

French for 'thank you,' 'merci' is used in English to add an international flair or express thanks in a sophisticated way.
Ví dụ: Merci beaucoup for your help!
Ghi chú: Using 'merci' can add a touch of elegance or multicultural appreciation to your gratitude, different from the traditional 'thank you.'

Thx

'Thx' is an informal and shortened version of 'thanks.' It's commonly used in text messages or online communication.
Ví dụ: Thx for the heads up!
Ghi chú: It is a modern and casual way to express gratitude, similar to 'thanks' but with a more informal tone.

Thank - Ví dụ

Thank you for your help.
Cảm ơn bạn vì sự giúp đỡ.
I am grateful for your kindness.
Tôi rất biết ơn về lòng tốt của bạn.
Let me express my thanks for your hard work.
Hãy để tôi bày tỏ lòng cảm ơn về sự chăm chỉ của bạn.

Ngữ pháp của Thank

Thank - Động từ (Verb) / Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present)
Từ gốc: thank
Chia động từ
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): thanked
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): thanking
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): thanks
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): thank
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): thank
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
thank chứa 1 âm tiết: thank
Phiên âm ngữ âm: ˈthaŋk
thank , ˈthaŋk (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Thank - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
thank: 700 - 800 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.