Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung
Job
dʒɑb
Cực Kỳ Phổ Biến
200 - 300
200 - 300
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
工作, 职业, 任务, 工作任务, 工作地点
Ý nghĩa của Job bằng tiếng Trung
工作
Ví dụ:
I need to find a new job.
我需要找一份新工作。
She has a full-time job at a bank.
她在一家银行有一份全职工作。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to employment or work responsibilities.
Ghi chú: This is the most common meaning of 'job', referring to a paid position of regular employment.
职业
Ví dụ:
What is your job?
你的职业是什么?
He is looking for a career change in his job.
他正在考虑换职业。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used when discussing someone's profession or career path.
Ghi chú: This meaning emphasizes the type of work a person does, often associated with their long-term career.
任务
Ví dụ:
Your job is to complete the report by Friday.
你的任务是星期五前完成报告。
I have a job to finish before the meeting.
我有一个任务要在会议之前完成。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when referring to specific tasks or assignments.
Ghi chú: This meaning can be used in various contexts, including academic and project-related situations.
工作任务
Ví dụ:
He was given a job to oversee the project.
他被分配了一个工作任务来监督这个项目。
She completed her job efficiently.
她高效地完成了她的工作任务。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Often used in a professional environment to describe specific duties.
Ghi chú: This is a more detailed way to specify the work-related aspect of a 'job'.
工作地点
Ví dụ:
Where is your job located?
你的工作地点在哪里?
His job is in the city center.
他的工作地点在市中心。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used when discussing the physical location of one's employment.
Ghi chú: This meaning focuses on the geographical aspect of one's job.
Từ đồng nghĩa của Job
occupation
An occupation refers to a person's regular work or profession.
Ví dụ: Her occupation is a teacher.
Ghi chú: Occupation is a broader term that encompasses all types of work, while job typically refers to a specific position or task within one's occupation.
employment
Employment refers to the state of being employed or having a job.
Ví dụ: She found employment at a local company.
Ghi chú: Employment is a more formal term that can refer to the act or condition of being employed, while job is often used to describe a specific task or position.
career
A career is a person's progress or general course of action through life or through a series of jobs.
Ví dụ: He has built a successful career in marketing.
Ghi chú: Career implies a long-term pursuit of a particular profession or occupation, while job can be more temporary or specific.
vocation
A vocation is a strong feeling of suitability for a particular career or occupation.
Ví dụ: Teaching is her vocation; she is passionate about it.
Ghi chú: Vocation often carries a sense of calling or purpose, whereas job is a more general term for paid work or tasks.
position
A position refers to a job or role within an organization or company.
Ví dụ: She applied for a managerial position at the company.
Ghi chú: Position is more specific and often refers to a particular role within a company or organization, while job can be a broader term for any type of work.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Job
Get a job
This phrase is used to suggest or encourage someone to find employment.
Ví dụ: Why don't you get a job instead of relying on your parents?
Ghi chú: The focus is on finding employment rather than just the concept of work.
Job market
Refers to the current demand for workers in a particular industry or overall economy.
Ví dụ: The job market is very competitive for recent graduates.
Ghi chú: It specifically refers to the demand and supply dynamics of employment opportunities.
Dream job
Describes a job that one finds ideal or perfect.
Ví dụ: Working as a travel writer is my dream job.
Ghi chú: It emphasizes the personal fulfillment and satisfaction derived from the job.
Job security
Refers to the assurance of having a stable position or employment.
Ví dụ: Many people value job security over higher pay.
Ghi chú: It focuses on the stability and certainty of employment rather than the work itself.
Odd job
Denotes small, casual, or irregular jobs or tasks.
Ví dụ: He does odd jobs like gardening and painting to earn extra money.
Ghi chú: It implies temporary or sporadic work rather than a formal, consistent job.
On the job
Means gaining experience or training while actually doing the work.
Ví dụ: She learned a lot on the job during her first year as a teacher.
Ghi chú: It highlights the learning or skill development that occurs while actively working.
Job satisfaction
Refers to the contentment and fulfillment one derives from their job.
Ví dụ: Despite the long hours, I have a high level of job satisfaction in my current role.
Ghi chú: It focuses on the emotional and psychological fulfillment derived from work, beyond just fulfilling tasks.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Job
Gig
A gig refers to a temporary or freelance job, often in the creative or entertainment industry.
Ví dụ: I have a gig as a freelance writer.
Ghi chú: The term 'gig' implies a more casual or short-term nature compared to a traditional full-time job.
Hustle
Hustle can mean working hard, often in multiple jobs or projects, to achieve financial success or goals.
Ví dụ: She's always hustling to make ends meet.
Ghi chú: While a job is more structured, a hustle suggests a more relentless, often entrepreneurial, approach to work.
Grind
Being on the grind means consistently working hard or putting in effort, especially in a monotonous job.
Ví dụ: I'm on the daily grind at the office.
Ghi chú: The term 'grind' implies repetitive or challenging work, often with a sense of perseverance and dedication.
Side hustle
A side hustle is a secondary job or income source alongside one's main job.
Ví dụ: My side hustle is selling handmade jewelry online.
Ghi chú: Unlike a full-time job, a side hustle is typically pursued part-time and may involve entrepreneurial ventures or passion projects.
Breadwinner
A breadwinner is the primary provider of income in a household or family.
Ví dụ: He's the breadwinner of the family, working two jobs to support them.
Ghi chú: While a job refers to any form of employment, being a breadwinner carries the connotation of being responsible for financially supporting others.
Nine-to-fiver
A nine-to-fiver is someone who works regular daytime hours, typically from 9 a.m. to 5 p.m.
Ví dụ: Most nine-to-fivers look forward to the weekends.
Ghi chú: This term often contrasts with flexible working hours or non-traditional work schedules.
Racket
Racket can refer to a job or line of work, especially one that is profitable or seems dubious.
Ví dụ: Her new modeling gig seems like quite a racket.
Ghi chú: Unlike the neutral term 'job', 'racket' can carry a sense of illegitimacy or unfairness, often associated with shady practices.
Job - Ví dụ
Igen nehéz munkát végzek az építkezésen.
我在建筑方面做着非常困难的工作。
Az új foglalkozásom nagyon izgalmas és kihívást jelent.
我的新职业非常激动人心,并且具有挑战性。
Az állásinterjún elmondtam, hogy milyen tapasztalataim vannak a foglalkoztatás terén.
在面试中,我讲述了我在就业方面的经验。
Ngữ pháp của Job
Job - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: job
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): jobs
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): job
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): jobbed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): jobbing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): jobs
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): job
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): job
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
job chứa 1 âm tiết: job
Phiên âm ngữ âm: ˈjäb
job , ˈjäb (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Job - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
job: 200 - 300 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.