Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
Cực Kỳ Phổ Biến
500 - 600
500 - 600
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
有时, 偶尔, 间歇性
Ý nghĩa của Sometimes bằng tiếng Trung
有时
Ví dụ:
Sometimes I like to go for a walk in the evening.
有时我喜欢在晚上散步。
She sometimes forgets her keys.
她有时会忘记带钥匙。
Sử dụng: informalBối cảnh: Used to indicate that something does not happen all the time but occurs occasionally.
Ghi chú: This is the most common meaning and is frequently used in everyday conversation.
偶尔
Ví dụ:
We occasionally meet for coffee on weekends.
我们偶尔在周末喝咖啡。
He sometimes travels for work.
他偶尔出差。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in both formal and informal contexts, often interchangeable with '有时'.
Ghi chú: This term emphasizes a less frequent occurrence than '有时'.
间歇性
Ví dụ:
He experiences sometimes overwhelming anxiety.
他有时会感到强烈的焦虑。
The weather can be sometimes unpredictable.
天气有时会很难预测。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in more formal contexts, often related to conditions or phenomena.
Ghi chú: This meaning highlights that something occurs at irregular intervals.
Từ đồng nghĩa của Sometimes
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Ví dụ: I occasionally go for a run in the morning.
Ghi chú: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Sometimes
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Ví dụ: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Ví dụ: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Ghi chú: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
Ví dụ: From time to time, I like to try new hobbies.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
Ví dụ: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
Ví dụ: At times, I find it hard to focus on my work.
Ghi chú: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
Ví dụ: I like to go camping in the mountains once in a while.
Ghi chú: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
Ví dụ: I've been working on my novel off and on for the past year.
Ghi chú: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
Ví dụ: They meet at intervals to discuss their progress.
Ghi chú: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Ví dụ: The rain fell intermittently throughout the day.
Ghi chú: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Sometimes
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Ví dụ: I check my email on and off throughout the day.
Ghi chú: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
Ví dụ: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Ghi chú: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Ví dụ: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Ghi chú: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Ví dụ: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Ghi chú: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Ví dụ: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Ghi chú: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
Ví dụ: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Ghi chú: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
Ví dụ: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Ghi chú: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - Ví dụ
Sometimes I like to go for a walk in the park.
有时候我喜欢去公园散步。
I sometimes forget my keys at home.
我有时候会把钥匙忘在家里。
He only visits us sometimes.
他有时候只会来拜访我们。
Ngữ pháp của Sometimes
Sometimes - Trạng từ (Adverb) / Trạng từ (Adverb)
Từ gốc: sometimes
Chia động từ
Trạng từ (Adverb): sometimes
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
Sometimes chứa 2 âm tiết: some • times
Phiên âm ngữ âm: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
Sometimes - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.