Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung

Station

ˈsteɪʃ(ə)n
Cực Kỳ Phổ Biến
800 - 900
800 - 900
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.

车站, 站点, 站, 电视台/广播电台, 岗位

Ý nghĩa của Station bằng tiếng Trung

车站

Ví dụ:
I will wait for you at the train station.
我会在火车站等你。
The bus station is nearby.
公交车站就在附近。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in transportation contexts, referring to places where vehicles pick up and drop off passengers.
Ghi chú: Commonly refers to locations like train stations, bus stations, and subway stations.

站点

Ví dụ:
This station is important for the subway line.
这个站点对地铁线路很重要。
Please get off at the next station.
请在下一个站点下车。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in public transit contexts, indicating specific stops within a transit system.
Ghi chú: Often used in discussions about public transportation and navigation.

Ví dụ:
He works at a research station in Antarctica.
他在南极的研究站工作。
The police station is just around the corner.
警察局就在拐角处。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used to refer to various types of facilities or installations, such as research stations, police stations, or fire stations.
Ghi chú: Can refer to both permanent facilities and temporary setups in various fields.

电视台/广播电台

Ví dụ:
He works at a local radio station.
他在当地的广播电台工作。
The news is broadcasting from the main station.
新闻正在从主电视台播出。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in media contexts to refer to television or radio broadcasting facilities.
Ghi chú: Refers to organizations that produce and broadcast media content.

岗位

Ví dụ:
She has been promoted to a management station.
她已被提升到管理岗位。
He held a critical station in the company.
他在公司担任了一个重要岗位。
Sử dụng: formalBối cảnh: Used in professional contexts to refer to positions or roles within an organization.
Ghi chú: Often associated with job titles or responsibilities.

Từ đồng nghĩa của Station

depot

A depot is a place where vehicles or equipment are kept or maintained.
Ví dụ: The bus depot is where all the buses are parked overnight.
Ghi chú: Depot is more specific to a place where vehicles or equipment are stored or maintained.

terminal

A terminal is a building where transportation vehicles load or unload passengers or goods.
Ví dụ: We arrived at the airport terminal to catch our flight.
Ghi chú: Terminal is often used in the context of airports, train stations, or bus stations.

stop

A stop is a place where a vehicle halts briefly to pick up or drop off passengers or goods.
Ví dụ: The bus made a quick stop to pick up more passengers.
Ghi chú: Stop is more commonly used in the context of buses, trains, or other public transportation.

halt

A halt is a temporary stop or pause in movement.
Ví dụ: The train came to a sudden halt at the station.
Ghi chú: Halt is more general and can refer to any temporary stop, not just related to transportation.

Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của Station

At the station

This phrase refers to being present or going to a transportation hub such as a train station.
Ví dụ: I will meet you at the train station at 3 PM.
Ghi chú: It specifies a location rather than just the word 'station'.

Stationery store

A store that sells paper, pens, pencils, and other office supplies.
Ví dụ: I need to buy some pens and notebooks from the stationery store.
Ghi chú: It refers to a specific type of store selling office supplies rather than a transportation hub.

Station wagon

A type of car with a longer roofline and a tailgate that swings upward.
Ví dụ: My family used to travel in a station wagon when I was a child.
Ghi chú: It describes a type of car, not a transportation facility.

Station house

A building where police officers work or are stationed.
Ví dụ: The police officers gathered at the station house for their briefing.
Ghi chú: It refers to a building where police officers are based, not necessarily a transportation hub.

Station master

The person in charge of a railway station, responsible for train movements and schedules.
Ví dụ: The station master announced the arrival of the next train.
Ghi chú: It denotes a position or role at a train station, not the station itself.

Station of the cross

A series of 14 images or carvings representing Jesus Christ's journey to his crucifixion.
Ví dụ: Many Christians observe the Stations of the Cross during Lent.
Ghi chú: It refers to a religious practice or devotion, not a physical location.

Station break

A short interruption in a broadcast, usually for commercials or announcements.
Ví dụ: We'll return after this station break with more news updates.
Ghi chú: It indicates a pause in broadcasting, not a physical station or location.

Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của Station

Stash

A stash refers to a hidden or secret store of something, often used to describe a supply of items such as food, money, or other possessions.
Ví dụ: I keep my snacks in my desk stash at work.
Ghi chú: Stash is more informal and implies a sense of secrecy or privacy compared to the more general term 'store.'

Stopover

A stopover is a brief pause or interruption in a journey or activity, often to change transportation or make a short visit.
Ví dụ: We had a quick stopover in Chicago on our way to New York.
Ghi chú: Stopover specifically pertains to a temporary break during a journey, contrasting with the broader meaning of 'station.'

Pad

In informal language, pad can refer to a flat, cushion-like object or a place for living or staying temporarily.
Ví dụ: I left my phone on the charging pad near the front door.
Ghi chú: While 'pad' can also mean a place of residence, it is more casual and can refer to various types of locations, unlike 'station.'

Digs

Digs, slang for 'dwelling' or 'place to live,' is used informally to refer to one's living quarters or residence.
Ví dụ: I just moved into my new digs downtown.
Ghi chú: Digs is a more colloquial and often more casual term compared to 'station,' which has a broader meaning related to stopping points.

Pit stop

A pit stop is a quick stop to refuel, rest, or take care of a specific need during a journey, often used in the context of car trips or races.
Ví dụ: Let's make a pit stop for some gas and snacks on our road trip.
Ghi chú: Pit stop emphasizes a brief, functional break during travel, highlighting the action of stopping rather than the location itself as in 'station.'

Haunt

Haunt, in this context, refers to a place one frequents or visits often, especially for socializing, leisure, or specific activities.
Ví dụ: That coffee shop is my favorite haunt for studying.
Ghi chú: Haunt implies a sense of familiarity and repeated visits, focusing on the personal attachment to a place rather than merely a stopping point like 'station.'

Post

In slang terms, a post can refer to a regular meeting spot or a location where people gather for social purposes.
Ví dụ: Meet me at our usual post after work for a drink.
Ghi chú: Post emphasizes the role of the location as a meeting point or gathering place, differing from the neutral connotation of 'station' as a general stopping place.

Station - Ví dụ

The train will arrive at the station at 3 pm.
火车将在下午3点到达
I need to go to the post office to send this package.
我需要去邮局寄这个包裹。
The current station of the project is behind schedule.
该项目当前的进展落后于计划。

Ngữ pháp của Station

Station - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: station
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): stations, station
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): station
Động từ, thì quá khứ (Verb, past tense): stationed
Động từ, động danh từ hoặc hiện tại phân từ (Verb, gerund or present participle): stationing
Động từ, ngôi thứ ba số ít hiện tại (Verb, 3rd person singular present): stations
Động từ, dạng nguyên mẫu (Verb, base form): station
Động từ, hiện tại không phải ngôi thứ ba số ít (Verb, non-3rd person singular present): station
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
station chứa 2 âm tiết: sta • tion
Phiên âm ngữ âm: ˈstā-shən
sta tion , ˈstā shən (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)

Station - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng

Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
station: 800 - 900 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy, học tiếng hiệu quả
Vocafy giúp bạn khám phá, sắp xếp và học các từ và cụm từ mới một cách dễ dàng. Xây dựng bộ sưu tập từ vựng cá nhân hóa và luyện tập mọi lúc, mọi nơi.