Từ điển
Tiếng Anh - Tiếng Trung
World
wərld
Cực Kỳ Phổ Biến
100 - 200
100 - 200
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000. Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.
世界, 领域, 世间, 人间, 圈子
Ý nghĩa của World bằng tiếng Trung
世界
Ví dụ:
The world is a beautiful place.
世界是一个美丽的地方。
People from all over the world come here.
来自世界各地的人们都来到这里。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in discussions about geography, culture, global issues, etc.
Ghi chú: The term '世界' can refer to the physical world or to human society as a whole.
领域
Ví dụ:
In the world of science, new discoveries are made every day.
在科学领域,每天都有新的发现。
She is a leading figure in the world of fashion.
她是时尚领域的领军人物。
Sử dụng: formalBối cảnh: Often used in academic or professional settings to refer to specific fields or areas of expertise.
Ghi chú: This usage emphasizes a particular domain or field rather than the general concept of the world.
世间
Ví dụ:
In this world, there are many challenges.
在世间,有许多挑战。
The joys of the world are often found in simple things.
世间的乐趣通常在简单的事物中找到。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Used in literary or philosophical contexts, often reflecting on life experiences.
Ghi chú: This term can have a more poetic or philosophical connotation compared to '世界'.
人间
Ví dụ:
The struggles of the world are not always easy to bear.
人间的挣扎并不总是容易承受的。
He believes that kindness should prevail in the world.
他相信善良应该在世间占上风。
Sử dụng: formal/informalBối cảnh: Commonly used in literature, religious texts, and discussions about human existence.
Ghi chú: Often associated with the human experience, emphasizing moral and ethical considerations.
圈子
Ví dụ:
She has a wide world of friends.
她有一个广泛的朋友圈子。
He is well-known in the literary world.
他在文学圈子里很有名。
Sử dụng: informalBối cảnh: Refers to social circles or communities.
Ghi chú: This meaning is more about social connections than the broader concept of the world.
Từ đồng nghĩa của World
Globe
Globe refers to the Earth as a whole or a representation of it, often used in a more scientific or formal context.
Ví dụ: The globe is made up of seven continents.
Ghi chú: Globe specifically refers to the Earth or a representation of it, whereas 'world' can have broader meanings.
Universe
Universe refers to all of space, including planets, stars, galaxies, and everything in existence.
Ví dụ: The universe is vast and mysterious.
Ghi chú: Universe is a more expansive term that encompasses everything in existence, while 'world' typically refers to the Earth and its inhabitants.
Realm
Realm refers to a particular field, domain, or sphere of activity or interest.
Ví dụ: The realm of science fiction allows for endless possibilities.
Ghi chú: Realm is often used to describe a specific area or domain, while 'world' has a broader and more general meaning.
Cosmos
Cosmos refers to the universe seen as a well-ordered whole, often used in a poetic or philosophical context.
Ví dụ: Exploring the mysteries of the cosmos is a daunting task.
Ghi chú: Cosmos has a more poetic or philosophical connotation compared to 'world', which is a more common and general term.
Domain
Domain refers to a specified sphere of activity or knowledge.
Ví dụ: The domain of mathematics is vast and complex.
Ghi chú: Domain is used to describe a specific area of expertise or knowledge, while 'world' has a wider and more general meaning.
Cách diễn đạt và cụm từ thông dụng của World
Around the world
This phrase means to travel to various different places or countries globally.
Ví dụ: He traveled around the world last year visiting different countries.
Ghi chú: The phrase 'around the world' refers to traveling globally, whereas 'world' on its own refers to the Earth or the planet we live on.
World renowned
This phrase means famous or recognized throughout the world.
Ví dụ: She is a world-renowned scientist known for her groundbreaking research.
Ghi chú: While 'world' refers to the Earth, 'world-renowned' emphasizes being well-known globally for a particular reason.
The world is your oyster
This idiom means that you have the opportunity and ability to do anything or go anywhere you want.
Ví dụ: With your talent and determination, the world is your oyster. You can achieve anything you set your mind to.
Ghi chú: The idiom conveys a sense of unlimited possibilities and opportunities, unlike the literal meaning of 'world' as the planet we inhabit.
It's a small world
This phrase expresses surprise at coincidental meetings or connections with people in unexpected places.
Ví dụ: I bumped into my old school friend at the airport. It's a small world, isn't it?
Ghi chú: While 'world' refers to the entire Earth, 'small world' highlights the idea that connections between people can make the world seem smaller and more interconnected.
In a world of one's own
This idiom means to be absorbed in one's thoughts or imagination, detached from the immediate surroundings.
Ví dụ: When she's painting, she's in a world of her own and doesn't notice anything else around her.
Ghi chú: The idiom 'in a world of one's own' emphasizes a mental or imaginative state of being separate from reality, unlike the literal interpretation of 'world' as the Earth.
End of the world
This phrase is used to describe a situation or event that feels catastrophic or extremely distressing.
Ví dụ: Losing that match felt like the end of the world to him, but he bounced back stronger.
Ghi chú: While 'world' refers to the planet we live on, 'end of the world' metaphorically conveys a feeling of extreme despair or hopelessness in a particular situation.
Out of this world
This phrase means something is extraordinary, exceptional, or incredibly good.
Ví dụ: The food at that new restaurant is out of this world! You have to try it.
Ghi chú: The idiom 'out of this world' emphasizes something being exceptionally good or remarkable, unlike the literal meaning of 'world' as the Earth.
Các cách diễn đạt hàng ngày (lóng) của World
Globetrotter
A person who frequently travels to various places around the world.
Ví dụ: My cousin is a real globetrotter, always traveling to different countries.
Ghi chú: Globetrotter specifically emphasizes frequent travel and exploration.
Jet set
Refers to a glamorous, wealthy social group who frequently travel by jet to various places.
Ví dụ: They live a jet-set lifestyle, flying to exotic destinations every month.
Ghi chú: Jet set connotes luxury travel and high social status.
Globe-hopping
Moving or traveling frequently between different countries or regions.
Ví dụ: She's been globe-hopping for the past year, experiencing different cultures.
Ghi chú: Globe-hopping carries the idea of constant movement and exploration across the world.
Worldly-wise
Experienced and knowledgeable about the world and its ways.
Ví dụ: Despite her young age, she's quite worldly-wise, having traveled extensively.
Ghi chú: Worldly-wise suggests a deep understanding and awareness of global matters.
Globally-minded
Having an awareness and openness to diverse perspectives and global issues.
Ví dụ: Our company promotes a globally-minded approach, considering cultural differences in all decisions.
Ghi chú: Globally-minded emphasizes a broad, inclusive outlook on worldwide matters.
Earthling
A humorous or science fiction term referring to an inhabitant of planet Earth.
Ví dụ: As an Earthling, it's our responsibility to protect the planet for future generations.
Ghi chú: Earthling is a playful way to refer to humans on Earth, often in a sci-fi or environmental context.
World - Ví dụ
The world is a beautiful place.
世界是一个美丽的地方。
I want to travel the world someday.
我希望有一天能环游世界。
The world can be a cruel and unfair place sometimes.
有时候,世界可能是一个残酷和不公平的地方。
Let's make the world a better place for future generations.
让我们为未来的世代创造一个更美好的世界。
Ngữ pháp của World
World - Danh từ (Noun) / Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass)
Từ gốc: world
Chia động từ
Danh từ, số nhiều (Noun, plural): worlds, world
Danh từ, số ít hoặc khối (Noun, singular or mass): world
Âm tiết, Phân cách và Trọng âm
World chứa 1 âm tiết: world
Phiên âm ngữ âm: ˈwər(-ə)ld
world , ˈwər( ə)ld (Âm tiết màu đỏ là trọng âm)
World - Tầm quan trọng và tần suất sử dụng
Chỉ số tần suất và quan trọng của từ cho biết tần suất xuất hiện của một từ trong một ngôn ngữ nhất định. Số càng nhỏ, tần suất sử dụng từ càng cao. Những từ được sử dụng thường xuyên nhất thường nằm trong khoảng từ 1 đến 4000.
World: 100 - 200 (Cực Kỳ Phổ Biến).
Chỉ số tầm quan trọng này giúp bạn tập trung vào những từ hữu ích nhất trong quá trình học ngôn ngữ.